Customs and Immigration Masters of all vessels arriving in Guernsey must complete (immediately upon arrival, before any crew member goes ashore), the Customs and Immigration declaration given to them by Port Control staff. Completed forms must be placed in one of the yellow Customs boxes or returned to a duty Customs official afloat. In addition, vessels arriving from any port outside the Bailiwick of Guernsey must display a Q flag on entry. All persons on board vessels arriving from places other than the United Kingdom, the Isle of Man, Channel Islands or the Republic of Ireland must be in possession of a valid travel document.
Arrival
Visiting craft will be met on arrival by a member of the Marina staff, who will issue mooring directions. Formal entry may be made at the Marina Office for logging. All visiting vessels must clear inwards at the main harbour of St Peter Port, regardless of whichever marina they moor in. Mooring in the QEII Marina is by prior arrangement only.
2015/10/7
Update
Douanes et immigration Les capitaines de tous les navires arrivant à Guernesey doivent remplir (immédiatement après l'arrivée, avant que tout membre de l'équipage soit descendu à terre), la déclaration douanière et d'immigration qui leur sera remise part le personnel du Contrôle du Port. Une fois complétés, les formulaires doivent être déposés dans l'une des boites aux lettres jaunes des Douanes ou remis à un officier des douanes de garde à flot. De plus, les navires arrivant d'un port situé à l'extérieur du ressort de Guernesey doivent déployer un pavillon Q lors de leur entrée. Toute personne à bord d'un navire n'arrivant pas du Royaume Uni, de l'île de Man, des îles anglo-normandes ou de la république d'Irlande devra être en possession d'une pièce d'identité en vigueur.
Arrivée
Les navires en visite recevront la visite d'un membre du personnel de la marina à leur arrivée, qui émettra les instructions se référant au corps mort. La formalisation de l'entrée devra être effectuée dans les bureaux de la marina pour enregistrement. Tous les navires en visite devront déclarer leur entrée au port principal de St Peter, quelle que soit la marina dans laquelle ils seront mouillés. Les mouillages dans la marina "QEII" devront être autorisés précédemment dans tous les cas.
All visiting vessels must clear inwards at the main harbour of St Peter Port, regardless of whichever marina they moor in. Mooring in the QEII Marina is by prior arrangement only.
Visiting Tachts In the Victoria Marina: Moorings alongside pontoons are available for boats up to a maximum of 42ft (12.8m) LOA and a maximum draught of 6ft (1.8m). The sill height is 4.2m above chart datum, with access to the marina approximately 2.5 hours either side of high ...
Le Jaonnet and La Bette Bays situated in the NE corner of Icart Bay provide idyllic seclusion in calm light N -NE airs in 3.5-4m, sand. At the western side of the Bay lies a small but stoney picturesque cove at the foot of Petit Bot valley, again with a Martello Tower. A close ...