

| Latitude | Longitude | |
| DMS | --- | --- |
| DM | --- | --- |
| DD | --- | --- |
canal 9
Bonjour
L'accostage est possible le long des quais à l'exception du quai S.
Dangers: attention à certains récifs appelé "Le Chiapparelli" en face de la Pointe delle Teglia.
Accès: Avant d'entrer dans le port contactez la Direction du port:: 338 37 4410 2.
60 pl (<30 m) tel: 0586 905307
Mail: potocapraia@virgilio.it



Small sheltered harbor from all winds , home VHF channel 69 when entering the anchorage at the entrance of the port (required).
Il porticciolo di Capraia è racchiuso tra due moli: il molo N di circa 140 m ed il molo S di circa 100 m. Il molo N e la riva ad esso prospiciente sono interamente banchinati.L'attraco è possibile lungo tutto il banchinamento del porto ad eccezione del molo S che non è banchinamento e del tratto compreso tra il pennello e lo scalo d'alagio.
Pericoli: porre attenzione ad alcuni scogli affioranti denominati "Le Chiapparelle" di fronte a Punta delle Teglia.
Acesso: prima di entrare nel porto conttatare la direzzione del porto: 338 37 44102.
60 pb (<30 m) tel: 0586 905307
Mail: potocapraia@virgilio.it
eMail address is: portocapraia@virgilio.it
see: http://www.portodicapraia.it/
Ebook | Ligure Ligurian Sea
|











