Sailing Guide

Sea-Seek

Changes record

DateIP adressSiteChange New text (Old text)
24 Sep 20
06:40:16
ip192.168.0.254 Joëlle Baie de Moramba (Madagascar)
Upd text:
Accès uniquement par la mer. Un petit coin de paradis, avec quelques îlots qui ressemblent à ceux de la baie d'Along en Thaïlande. Les Baobabs poussent en bordure de mer et même sur les îlots qui parsèment la baie.
Les points de mouillage sont nombreux et très bien protégé de tous coté.On ancre par environ 7 m (Marée haute) ou 3 m (marée basse).
Au fond de la baie, à 20 minutes en annexe, un village super accueillant ou l'on peut trouver un peu d'approvisionnement. 
**(

Accès uniquement par la mer. Un petit coin de paradis, avec quelques îlots qui ressemblent à ceux de la baie d'Along en Thaïlande. Les Baobabs poussent en bordure de mer et même sur les îlots qui parsèment la baie.
Les points de mouillage sont nombreux et très bien protégé de tous coté.On ancre par environ 7 m (Marée haute) ou 3 m (marée basse).

Au fond de la baie, à 20 minutes en annexe, un village super accueillant ou l'on peut trouver un peu d'approvisionnement. 

)**
24 Sep 20
06:39:18
ip192.168.0.254 Amoi Cowes Island Harbour
Upd text:
Access to the Harbour is restricted to High Water + or - 3 hrs for vessels drawing 1.5m.  The Duver Marina is the main mooring area for visiting yachtsmen. Dredged to a depth of 2m MLWS there are approximately 140 visitor berths and a small number of permanent berths. On line booking for our Premier Finger pontoons is available for berths from 1st April to mid-September.
A water taxi service operates all year round (reduced service during the winter) with drop off points around the Harbour.  WiFi is available free of charge for Harbour customers - the code can be obtained from the Berthing/Harbour Offices. We have 2 large marquees available to hire throughout the summer, complete with wooden tables and bench seating, and 3 large barbecues. 
24 Sep 20
06:38:34
ip192.168.0.254 Amoi Bembridge
Upd text:
Access to the Harbour is restricted to High Water + or - 3 hrs for vessels drawing 1.5m.  The Duver Marina is the main mooring area for visiting yachtsmen. Dredged to a depth of 2m MLWS there are approximately 140 visitor berths and a small number of permanent berths. On line booking for our Premier Finger pontoons is available for berths from 1st April to mid-September.
A water taxi service operates all year round (reduced service during the winter) with drop off points around the Harbour.  WiFi is available free of charge for Harbour customers - the code can be obtained from the Berthing/Harbour Offices. We have 2 large marquees available to hire throughout the summer, complete with wooden tables and bench seating, and 3 large barbecues. 
24 Sep 20
06:38:22
ip192.168.0.254 Amoi Bembridge
Upd text:
Accés a mi marée, bien suivre le balisage a jour, banc de sable et graviers a l'entrée, hauteur d'eau variable suivant emplacement ponton, endroit sympathique, sanitaires en refection (presques finis été 2009), pas de commerces a proximité mais bus
**(Accés a mi marée, bien suivre le balisage a jour, banc de sable et graviers a l'entrée, hauteur d'eau variable suivant emplacement ponton, endroit sympathique, sanitaires en refection (presques finis été 2009), pas de commerces a proximité mais bus)**
22 Sep 20
18:59:07
ip Anonymous Baie de Moramba (Madagascar)
New site name: Baie de Moramba (Madagascar) Old site name:Baie_de_Moramba_(Madagascar)
22 Sep 20
18:59:07
ip Anonymous Baie de Moramba (Madagascar)
New characteristics: 4
22 Sep 20
13:23:49
ip Anonymous Wemelding
New Image:
22 Sep 20
13:14:38
ip Anonymous Wemelding
New site
19 Sep 20
00:54:31
ip Anonymous Baie de Moramba (Madagascar)
New Image:
19 Sep 20
00:53:29
ip94.217.103.8 Baie de Moramba (Madagascar)
New text:
Die Bucht von Moramba ist eine der schönsten unberührten Stätten Madagaskars. Es ist das Königreich der Affenbrotbäume, dieser hundert Jahre alten Bäume, für die die Big Island so berühmt ist.
Um diesen magischen Ort zu besuchen, navigieren wir durch Kalksteininseln, die Pilzstängeln ähneln.
Das Meer ist stellenweise intensiv türkisblau und grün.
Am Ende der Bucht befindet sich ein sehr einladendes Dorf, in dem Fischerfamilien völlig isoliert vom Festland leben. Springende Makis, Papageien und Fischadler, Meeresschildkröten, Wale usw. leben friedlich und harmonisch auf dieser Seite. Tauchen, auf den Inseln spazieren gehen, im türkisfarbenen Wasser schwimmen, angeln, faulenzen ... In der Moramba Bay wird es nie langweilig.
Ankerplätze gibt es viele und diese sind allseitig sehr gut geschützt. Man kann sehr gut auf ca. 7 m bei Flut oder 3 m bei Ebbe, den Anker fallen lassen und die Umgebung erinnert tatsächlich an die berühmte, James Bond Filmfans bekannte Halong Bucht. Bizarre ‚Pilz’ Inselchen, die wie auf einem Stil Sitzen und sich über der Wasserlinie ausbreiten, bieten einen faszinierenden Anblick.
10 Sep 20
23:47:12
ip Anonymous Marathon Key (Florida Keys)
New site name: Marathon Key (Florida Keys) Old site name:Marathon_Key_(Florida_Keys)
10 Sep 20
23:47:12
ip Anonymous Marathon Key (Florida Keys)
New characteristics: 7
8 Sep 20
18:42:16
ip Anonymous Port-de-Bouc La Lèque
New Image:
Premier bassin en entrant à Port de Bouc sur babord.
7 Sep 20
15:17:37
ip202.190.12.177 Ko Lipe South (Butang)
New text:
Langkawi
6 Sep 20
16:05:19
ip Anonymous Passe d'Araara (Huahine Iti) (I. Sous Vent)
Upd Map:
ancien(-16.8197326660156, -150.9765625)
Dist:6.165 nm
1 Sep 20
11:08:54
ip Anonymous Nosy Valiha (Madagascar)
New Image:

Nosy Valiha, orientée NS, sur plus de 10 km de longueur pour 3 km de large.

Son petit village de Mahabo accueille les tombeaux royaux et la maison des Kakary où se perpétuent les rites et les palabres.

1 Sep 20
11:06:12
ip92.75.203.165 CaptnSteve Nosy Valiha (Madagascar)
New text:
Nosy Valiha by CaptnSteve: diese 800 ha Privatinsel ist übrigens zu verkaufen, ich zitiere mal aus dem Verkaufsprospekt:

‚Diese traumhafte Privatinsel vor Madagaskar bietet alle Möglichkeiten - ob als privates Familiendomizil oder für die touristische Nutzung

Nosy Valiha liegt vor der Nordwestküste Madagaskars. Die Insel bietet sich sowohl für eine private Nutzung als auch für touristische Entwicklungen an.

In den vergangenen 20 Jahren war Nosy Valiha ein privates Familienparadies. Auf der drei Quadratmeilen großen Insel existieren bereits eine offiziell registrierte Landebahn und ein Mobilfunkmast. Trotz der hervorragenden Vernetzung und leichten Zugänglichkeit findet man hier Abgeschiedenheit und Privatsphäre an einem der spektakulärsten Korallenmeere der Welt.


Die Insel bietet mehrere Strände, darunter einen drei Kilometer langen, weißen Sandstrand auf der Westseite. Ein Kanal ermöglicht es Booten, auch bei Niedrigwasser die Insel zu erreichen. Dies ist wichtig, da es in dieser Region von Madagaskar große Gezeitenunterschiede gibt. Die 600 m lange, private Landebahn liegt hinter dem Sandstrand und kann bei Bedarf noch um einen Kilometer verlängert werden.’ Quelle>>>

Madagaskar, Segel- Abenteuer https://sea-nomads.blogspot.com/2020/08/madagaskar-segel-abenteuer.html

30 Aug 20
16:36:24
ip88.127.97.10 Steampub Saint Cyprien
Upd text:
Le Port Saint-Cyprien est le port d'attache le plus important du golfe du Lion. Il est abrité des vents dominants. L'avant-port, quant à lui, donne accès à 2 bassins de mouillage abrités (nord & sud) et un bassin d'entretien. L'approche est délicate par vent d'Est.
  • Profondeur : avant du port 4m, bassins 3,5m.
  • 3 bassins abrités autour d'un plan d'eau de 15 hectares.
  • 2200 places dont 440 visiteurs (<20m)
Le port des Capellans au sud communique avec le port St-Cyprien par un pont tournant. Ouverture par tranches de 10 minutes seulement. Horaires Octobre à Avril 8:30, 11:30, 14:30, 16:30, Mai Juin et Septembre 8:20, 9:20, 11:20, 14:20, 15:20, 17:20, en haute saison, se rajoute 19:20. Sans doute le prix à payer pour une tranquillité absolue en toutes saisons.

Capitainerie
Tel: 04 68 21 07 98 contact@port-st-cyprien.com
VHF canal 9
30 Aug 20
16:33:18
ip Anonymous Saint Cyprien
New Image:
E l Port de Sant Cebrià és el port de matriculació més important del golf del Lleó. A 7 milles només de la passa d’entrada, la reserva natural marina de Banyuls obre la carretera de les cales màgiques de la Costa Brava.
29 Aug 20
18:43:01
ip Anonymous Chichester Harbour
Upd Map:
ancien(50.755298614502, -0.94333302974701)
Dist:7.682 nm
28 Aug 20
14:39:53
ip148.64.10.40 Abruzzo
New text:
puglia
27 Aug 20
04:12:48
ip93.38.228.122 Zminjak - Veli Vinik
New text:
Vilik
25 Aug 20
15:22:59
ip213.254.229.18 Philippe Chichester Harbour
New text:
22 Aug 20
19:34:48
ip92.184.106.6 Ludo66 Illa d'en Colom
Upd text:
Un mouillage sur bouées payantes est organisé à l'abri de l'illa d'en Colom (environ 30euros/j pour 12m)
voir site ci-dessous:
http://www.cbbasea.com/landing/index.html
**(Un mouillage sur bouées payantes est organisé à l'abri de l'illa d'en Colom (environ 30euros/j pour 12m)
voir site ci-dessous:
http://www.cbbasea.com/landing/index.html)**
20 Aug 20
00:46:07
ip94.198.176.66 Lilou Sandy Island (Grenade)
New text:
Très jolie île mais qui commence à être défigurée par des cairns qui ressemblent à rien nous les avons démoli mais j ai bien peur que çà recommence. Peut on placer des panneaux d interdiction. Un si bel endroit doit être un peu plu surveillé 
19 Aug 20
10:33:34
ip194.81.49.186 Iceland
New text:
u ah up the ra
18 Aug 20
14:57:45
ip217.64.103.112 Club nautico Cala Gamba (Mallorca)
New text:
MALiBAMAKO
18 Aug 20
14:56:59
ip Anonymous Club nautico Cala Gamba (Mallorca)
New Image:

Fréquenté par les bateaux luxueux, ce club nautique offre pas mal de distractions nautiques telles le windsurf, banana rides, ki-nautique, etc. Attention le club nautique est très souvent complet.
  • Tel: +34 971 26 18 49
  • Fax: +34 971 49 19 00
  • Email: calagamb@teleline.es
  • 250 pl. + 10 visit. (<12 m)
18 Aug 20
14:48:50
ip92.25.62.44 Club nautico Cala Gamba (Mallorca)
New text:
Incorrect email address
17 Aug 20
14:19:14
ip Anonymous Luka Studenac (Sv. Jakov) (Losinj)
New site name: Luka Studenac (Sv. Jakov) (Losinj) Old site name:Luka_Studencic_(Sv._Jakov)_(Losinj)
17 Aug 20
14:19:14
ip Anonymous Luka Studenac (Sv. Jakov) (Losinj)
New characteristics: 3
14 Aug 20
10:55:57
ip78.198.120.45 dune Port du Pouldu
New text:
Les bancs de sable bougent en permanence
attention entree dangereuse en cas de houle 
se presenter apres la mi maree montante avec le courant attention au tirant d'eau !!!  1.00 a 1.50 max appeller capitainerie de guidel pour infoDanger 1 mort en moyenne par an.
14 Aug 20
05:05:51
ip27.97.235.46 Bay of Bengal
New text:
Ok
9 Aug 20
17:23:16
ip Anonymous Coromandel coast (E India)
New characteristics: 1
9 Aug 20
17:23:16
ip Anonymous Coromandel coast (E India)
New site name: Coromandel coast (E India) Old site name:Coromandel_coast_(E_India)
5 Aug 20
16:38:46
ip Anonymous Cala Mitjana
Upd Map:
ancien(39.9333676241913, 3.9721584320068)
Dist:0.008 nm
4 Aug 20
23:35:21
ip Anonymous Santa Marina Salina
New characteristics: 11
4 Aug 20
23:35:21
ip Anonymous Santa Marina Salina
New site name: Santa Marina Salina Old site name:Santa_Marina_Salina
4 Aug 20
06:22:07
ip192.168.0.254 azerty Isola di Palmarola
Upd text:
Côte Sud - Est. Falaises de 100m qui tombent dans la mer, mais large plateau de 10m de profondeur pour mouiller. Très fréquenté la journée. mais sauvage et calme le soir. Eau transprente.   
**(Côte Sud - Est. Falaises de 100m qui tombent dans la mer, mais large plateau de 10m de profondeur pour mouiller. Très fréquenté la journée. mais sauvage et calme le soir. Eau transprente.   )**
28 Jul 20
14:36:27
ip Anonymous Ennore port (E India)
New Image:
27 Jul 20
09:46:39
ip192.168.0.254 azerty Phare de Cordouan
New text:
Cordouan lighthouse is an active lighthouse located 7 kilometres (4.3 miles) at sea, near the mouth of the Gironde estuary in France. At a height of 223 feet (68 m), it is the tenth-tallest "traditional lighthouse" in the world.
27 Jul 20
09:45:34
ip192.168.0.254 Atb Phare de Cordouan
Upd text:
Le phare de Cordouan est un phare situé à sept kilomètres en mer sur le plateau de Cordouan, à l'embouchure de l'estuaire de la Gironde, estuaire formé par la confluence de la Garonne et de la Dordogne, donnant dans l'océan Atlantique. Il éclaire et sécurise fortement la circulation dans les deux passes permettant l'accès à l'estuaire : la Grande passe de l'Ouest, balisée de nuit, qui longe le rivage nord depuis le banc de la Coubre, et la passe Sud, plus étroite, et qui n'est pas balisée la nuit.




http://www.phare-de-cordouan.fr/
**(Le phare de Cordouan est un phare situé à sept kilomètres en mer sur le plateau de Cordouan, à l'embouchure de l'estuaire de la Gironde, estuaire formé par la confluence de la Garonne et de la Dordogne, donnant dans l'océan Atlantique. Il éclaire et sécurise fortement la circulation dans les deux passes permettant l'accès à l'estuaire : la Grande passe de l'Ouest, balisée de nuit, qui longe le rivage nord depuis le banc de la Coubre, et la passe Sud, plus étroite, et qui n'est pas balisée la nuit.



http://www.phare-de-cordouan.fr/)**
25 Jul 20
17:45:03
ip Anonymous Île du Levant
Upd Map:
ancien(43.0243, 6.46888)
Dist:0.003 nm
23 Jul 20
19:31:59
ip Anonymous U. Kravljacica et Striznja (Kornat)
New Image:
Large bay with an island in the S part.

Kravljacica is a small settlement at NW of the bay.

We anchor by 11 m depth or in front of the moles in 3/4 m.
Bigger vessels anchor in front of NE coast by 20 m.

Exposed to SE and jugo.

Shallows: around few smaller moles (in the bottom of the bay; under the houses; below 1 m).

Striznja is located E of the small island, between it and the coast is 4 m.
Berth: 2 long moles and a small closed port; (vessels with the draught of up to 2 m) along the heads of the moles.

We can also moor on mooring-buoys.

Warning: Shallows: inside the small closed port (1.5 m); all bottom along the coast (warning: also have reefs).

23 Jul 20
19:20:42
ip Anonymous Uvala Lavsa
New Image:
Uvala Lavsa is a deep inlet located N of the island.
Inside the depth back to 4 m in front of the restaurant and the villas of the E coast.
Please note the extreme bottom of the inlet is shallow and rocky.
This anchorage is permitted for the night.
You can anchor in front of the villas being careful to avoid the many concrete blocks submerged.
The bottom of the inlet is protected from all winds.
23 Jul 20
14:35:26
ip Anonymous Anse de Roccapina
New Image:
22 Jul 20
17:28:12
ip81.185.165.2 Cassis
New text:
Cassis
21 Jul 20
12:55:31
ip37.244.166.49 Uvala Nozdra Mala Kaprije
New text:
Village Luka Kaprije a 10 min a pied. 
Baie calme et avec mouillage payants. 
Superbe taverne et eau cristalline.
21 Jul 20
12:53:03
ip Anonymous Uvala Nozdra Mala Kaprije
New Image:
21 Jul 20
12:51:42
ip Anonymous Uvala Nozdra Mala Kaprije
New Image:
Uvala Mala Nozdra is a natural bay located on the SE side of the island Kaprije, 0.6 NM at NNW of Fire Rt Lemes .
A rocky outcrop extends beyond the fire Lemes Rt.
Approaching the E, beware of shallow N and NW. from O Misnjak Veli and at E from O. Kraljak.
In the approach S there are two small islands and shallow areas off of O. Ravan, about 0.9 NM from SE of Rt Lemes.
Mooring buoys were installed at the west of the bay, anchorby 5-10 m.
Good protection from SW to NE through the N.
20 Jul 20
21:28:25
ip197.153.144.117 Joëlle Morocco Atlantic coast
Upd text:
Le Maroc est l'un des seuls pays (avec l'Espagne et la France) à avoir des rives sur la Méditerranée d'un côté et l'Océan Atlantique de l'autre. Ainsi sa longue côte donnant sur l'océan Atlantique se termine au-delà du détroit de Gibraltar sur la Méditerranée. Sa capitale est Rabat.
A quelque distance de la côte Atlantique se trouvent les îles Canaries et Madère.
La côte atlantique, de Cap Spartel à Cap Juby (à environ 600 M au SW) est généralement constituée de basses collines de sable.
Aux environs de Cap Beddouza (à 260 M au SW du cap Spartel) la côte est légèrement plus élevée et l'on peut voir quelques falaises à certains endroits.Toute la côte est exposée aux vents et il y a très peu de bons mouillages.
Le brouillard est assez fréquent en été et la visibilité peut également être réduite par la présence de fines particules de sable et de poussière transportées par les vents de terre.
Les ports de plaisance dans le nord du Maroc sont gérés soit par l'état (l'ODEP ou l'Office d'exploitation des ports) soit par des sociétés privées comme dans les ports d'Europe. Dans les ports gérés par l'ODEP, il y a souvent un "Club Nautique" fonctionnant en association.La sécurité au Maroc dans les ports est bonne. Ces derniers étant sous haute surveillance pour surveiller les trafics illicites entre le Maroc et l'Europe.
**(Le Maroc est l'un des seuls pays (avec l'Espagne et la France) à avoir des rives sur la Méditerranée d'un côté et l'Océan Atlantique de l'autre. Ainsi sa longue côte donnant sur l'océan Atlantique se termine au-delà du détroit de Gibraltar sur la Méditerranée. Sa capitale est Rabat.

A quelque distance de la côte Atlantique se trouvent les îles Canaries et Madère.

La côte atlantique, de Cap Spartel à Cap Juby (à environ 600 M au SW) est généralement constituée de basses collines de sable.
Aux environs de Cap Beddouza (à 260 M au SW du cap Spartel) la côte est légèrement plus élevée et l'on peut voir quelques falaises à certains endroits.

Toute la côte est exposée aux vents et il y a très peu de bons mouillages.
Le brouillard est assez fréquent en été et la visibilité peut également être réduite par la présence de fines particules de sable et de poussière transportées par les vents de terre.

Les ports de plaisance dans le nord du Maroc sont gérés soit par l'état (l'ODEP ou l'Office d'exploitation des ports) soit par des sociétés privées comme dans les ports d'Europe. Dans les ports gérés par l'ODEP, il y a souvent un "Club Nautique" fonctionnant en association.

La sécurité au Maroc dans les ports est bonne. Ces derniers étant sous haute surveillance pour surveiller les trafics illicites entre le Maroc et l'Europe.)**
18 Jul 20
22:38:38
ip192.168.0.254 azerty Golfe de Santa Giulia
Upd text:

**(Depuis l'été 2007 le mouillage est règlementé du 01/05 au 30/09. On peut toujours jeter l'ancre hors zone littoral, mais dés que l'on franchi le balisage des 300m il faut impérativement stationner à une bouée (payante!).
Toutes les explications sur www.mouillage-corse.com)**
18 Jul 20
22:38:19
ip192.168.0.254 azerty Golfe de Santa Giulia
Upd text:
Magnifique golfe marin à 8/10 km au Sud de Porto-Vecchio.
De nombreux rochers émergés et immergés ainsi que des zones de hauts-fonds transforment la navigation dans la baie en un exercice intéressant, à effectuer de préférence par temps calme avec une veille attentive à l'avant. Cependant les yachts locaux vont et viennent, apparemment sans la moindre hésitation.
L'endroit le plus facile pour mouiller se situe dans la partie SW où l'on arrive facilement en longeant la côte S de la baie.
On mouille dans 3-5m sur fond de sable, bonne tenue.
La plupart des yachts locaux préfèrent le mouillage NW, plus près des aménagements à terre et où l'abri est meilleur si vous pouvez vous renfoncer derrièreles rochers.

La baie est animée. Un village de vacances borde la plage au NW et des villas occupent la rive N. Un hôtel avec des bungalows complète l'ensemble au S. Les restaurants et les bars sont au N.

Depuis l'été 2007 le mouillage est règlementé du 01/05 au 30/09. On peut toujours jeter l'ancre hors zone littoral, mais dés que l'on franchi le balisage des 300m il faut impérativement stationner à une bouée (payante!).
Toutes les explications sur www.mouillage-corse.com
**(Magnifique golfe marin à 8/10 km au Sud de Porto-Vecchio.
De nombreux rochers émergés et immergés ainsi que des zones de hauts-fonds transforment la navigation dans la baie en un exercice intéressant, à effectuer de préférence par temps calme avec une veille attentive à l'avant. Cependant les yachts locaux vont et viennent, apparemment sans la moindre hésitation.
L'endroit le plus facile pour mouiller se situe dans la partie SW où l'on arrive facilement en longeant la côte S de la baie.
On mouille dans 3-5m sur fond de sable, bonne tenue.
La plupart des yachts locaux préfèrent le mouillage NW, plus près des aménagements à terre et où l'abri est meilleur si vous pouvez vous renfoncer derrièreles rochers.


La baie est animée. Un village de vacances borde la plage au NW et des villas occupent la rive N. Un hôtel avec des bungalows complète l'ensemble au S. Les restaurants et les bars sont au N.

Depuis l'été 2007 le mouillage est règlementé du 01/05 au 30/09. On peut toujours jeter l'ancre hors zone littoral, mais dés que l'on franchi le balisage des 300m il faut impérativement stationner à une bouée (payante!).
Toutes les explications sur www.mouillage-corse.com)**
16 Jul 20
16:59:26
ip192.168.0.254 azerty Porto di Ponza
Upd text:
Superbe port naturel et coloré. Nous avons pu mouiller en juillet 2020 dans le port. Il semblerait également qu'il y ai quelques places sur des pontons flottants en long side sur côté Est du port. Promenade dans le village s'impose.
16 Jul 20
04:22:15
ip Anonymous Canal de Levkas (Grèce)
Upd Map:
ancien(38.8438987731934, 20.718000411987)
Dist:32.874 nm
14 Jul 20
19:39:15
ip Anonymous Marina di Chiaiolella
New Image:
14 Jul 20
19:37:50
ip192.168.0.254 azerty Punta Serra
New text:
Punta Serra bien protégée du vent d'Est. Pouillage par 5m sable gris.
14 Jul 20
19:37:16
ip Anonymous Punta Serra
New Image:
14 Jul 20
19:36:36
ip Anonymous Punta Serra
New site
14 Jul 20
19:30:12
ip Anonymous Marina Piccola Sorrento
New Image:
La marina Piccola di Sorrento è un porticello dove esiste un tratto di banchina (banchina di riva orientale) dove piccole unità da diporto in transito possono trovare ormeggio un numero limitato.

Porto: Tel: 081 8073071
Mail: sorrento@guardiacostiera.it
Coport Sorrento Tel: 081 8072582
Coop. Stella polare Tel: 081 8072283
Mastellone Gennaro Tel: 081 878339
250 pb (<15 m)

14 Jul 20
19:15:51
ip192.168.0.254 azerty Porto di Ponza
Upd text:
Superbe port naturel et coloré. Nous avons pu mouiller en juillet 2020 dans le port. Il semblerait également qu'il y ai quelques places sur des pontons flottants en long side sur côté Est du port. Promenade dans le village s'impose.
14 Jul 20
16:51:41
ip Anonymous Gopalpur port (Orissa-NE India)
New characteristics: 3
14 Jul 20
16:44:03
ip Anonymous Gopalpur port (Orissa-NE India)
New characteristics: 3
14 Jul 20
16:44:03
ip Anonymous Gopalpur port (Orissa-NE India)
New site name: Gopalpur port (Orissa-NE India) Old site name:Gopalpur_port_(Orissa-NE_India)
14 Jul 20
15:43:30
ip93.22.37.79 Porto di Lacco Ameno
New text:
Bon mouillage au NO du "Champignon"
14 Jul 20
15:37:37
ip93.22.37.79 Porto di Ponza
New text:
13 Jul 20
11:35:45
ip Anonymous Port de Tizzano
New Image:
13 Jul 20
08:29:48
ip Anonymous Pointe du Cognet (Port-Cros)
New Image:

Cette pointe sauvage est particulièrement exposée aux vagues par fort mistral ; le vent a tailladé, sculpté, poli les schistes.
Royaume des goélands, elle offre une belle perspective sur les falaises de la côte S et l'îlet de la Gabinière d'un côté, sur l'île de Bagaud et Porquerolles de l'autre.

13 Jul 20
08:25:29
ip Anonymous Plage Notre Dame (Porquerolles)
New Image:
13 Jul 20
08:20:53
ip192.168.0.254 anonymous Golfe de Roccapina
Upd text:
Sur la côte Nord du golfe une petite anse face à 2 vieilles maisons. Pour y pénétrer bien contourner au large les roches affleurantes à l'ouest et mettre cap au nord sur les maisons. deux ou troix bateaux peuvent se glisser dans ce petit abri naturel en portant une amarre à terre pour réduire le cercle d'évitage. La profondeur avoisine tout au plus 2,50m. Le site est très sauvage avec le maquis qui mange les rochers.


La longue plage de sable, à l'Ouest de la pointe qui borde le golfe de Roccapina est exposée à la houle d'Ouest qui déferle en rouleaux. Le mouillage est alors intenable même à l'extrémité Nord de la plage qui forme un petit creux.
**(Sur la côte Nord du golfe une petite anse face à 2 vieilles maisons. Pour y pénétrer bien contourner au large les roches affleurantes à l'ouest et mettre cap au nord sur les maisons. deux ou troix bateaux peuvent se glisser dans ce petit abri naturel en portant une amarre à terre pour réduire le cercle d'évitage. La profondeur avoisine tout au plus 2,50m. Le site est très sauvage avec le maquis qui mange les rochers.
Plage d'Erbaju dans la parie NE du golfe.
2006-07-26
Bearing:20°A l'extrémité nord de la plage d'Erbaju un abris du NW ou l'on mouille sur du sable par 7m d'eau.
Capu di Roccapina. La pointe au sud qui sépare le golfe de Roccapina et l'anse de Roccapina. vue vers la tour génoise et le lion de Roccapina également visible de l'autre coté depuis l'anse de Roccapina.
2006-07-26°
La longue plage de sable, à l'Ouest de la pointe qui borde le golfe de Roccapina est exposée à la houle d'Ouest qui déferle en rouleaux. Le mouillage est alors intenable même à l'extrémité Nord de la plage qui forme un petit creux.)**
13 Jul 20
08:16:46
ip Anonymous Golfe de Roccapina
New Image:
12 Jul 20
18:05:45
ip Anonymous Positano Salerno
New Image:
Positano est bâti en amphithéâtre dans une ample vallée s'étendant entre le mont Comune et le mont S. Angelo a tre Pizzi. C'est la seule agglomération un peu importante près de la mer entre la pointe Campanella et le cap Sottile.

Positano est un très joli mouillage de carte postale, parfois encombré en week-end .

On peut mouiller devant le village à 0,1 M de la plage, par 12 à 17 m, mais il faut appareiller au premier indice de vent frais venant du large.

12 Jul 20
17:55:18
ip Anonymous Porto di Lacco Ameno
New Image:
12 Jul 20
17:51:27
ip Anonymous Spiaggia san Francesco
New Image:
Bon mouillage protège vent Est, sable 8/10m.
12 Jul 20
17:50:23
ip Anonymous Spiaggia san Francesco
New site
12 Jul 20
17:44:45
ip192.168.0.254 azerty Porto Romano (Porto Vecchio) Ventotene
Upd text:
Bon mouillage devant la plage 8 m mais attention grosses pierres au fond parfait pour coincer ancre.
12 Jul 20
17:43:50
ip Anonymous Porto Romano (Porto Vecchio) Ventotene
New Image:
E' un porticciolo che si trova verso l'angolo NE dell'isola. A causa di un sasso stretto all'ingresso del porto, le barche, con oltre 1,6 m non si può accedere.
Pericolo: attenzione di roccia ricoperti da 1, 80 m di acqua all'entrata del porto. I fondi vanno da 3 a 2 m e poche rocce lungo la costa sono coperti solo 0,50 m di acqua.

L'imboccatura del porto, circondato da un rilievo roccioso, si trova a 30 m di larghezza è aperta al vento E. Noi tutti dobbiamo preparare per l'attracco prima di entrare ed una volta l'ingresso, devono girare di 90 gradi a dritta.

Contatta il "Diving Ciro Sub '0771 / 85.122 prima di entrare.
40 pl. (<12m)
Fondali: 1 / 3 m
Buon riparo, ma NE surf-vento.

12 Jul 20
17:39:52
ip Anonymous Porto di Ponza
New Image:
12 Jul 20
17:34:36
ip Anonymous Isola di Palmarola
New Image:
Isola di Palmarola. E' la più grande delle isole satelliti di Ponza, con 136 ettari di superficie, e cime abbastanza alte: monte Guarniere (m. 249), la Radica (m.216) e monte Tramontana (m. 235). Dista dall'isola maggiore poco più di 7 miglia, ed ha una struttura tipicamente vulcanica, con morfologia analoga a quella di Ponza: scogli, grotte, faraglioni ne fanno un ambiente spettacolare. Qui l'uomo preistorico veniva dal Circeo a raccogliere l'ossidiana per costruire utensili ed armi. Sulle pendici delle alture si aprono decine di case grotta, scavate, a partire dal Settecento, dai ponzesi che qui si recavano a pescare o a coltivare i pochi, avari terreni.
12 Jul 20
04:22:46
ip103.254.235.22 Balboa Yacht Club (Panama)
New text:
Pour favor, in French Polynesia, anchorages, Mari as and ship yards are full. Tourism not welcome till the end of Corona s crise. Muchas gracias. Manuella
12 Jul 20
04:20:43
ip103.254.235.22 Flamenco marina (Panama)
New text:
Hola, pour favor, in French Polynesia, anchorages , Marina's and ship yard are full. 
11 Jul 20
23:38:23
ip Anonymous Malpelo island
New Image:
10 Jul 20
23:19:12
ip192.168.0.254 azerty Phare de Senetose
Upd text:
Un des plus beaux phares de Corse, bâti dès 1890 sur la commune de Sartène. Il mesure 15,50 mètres et s'élève à 54 mètres au-dessus du niveau de la mer. Son feu blanc à 4 éclats 20 s et à secteur rouge à 22° (écueil des Moines) a une portée de 20 milles.
**(Un des plus beaux phares de Corse, bâti dès 1890 sur la commune de Sartène. Il mesure 15,50 mètres et s'élève à 54 mètres au-dessus du niveau de la mer. Son feu blanc à 4 éclats 20 s et à secteur rouge à 22° (écueil des Moines) a une portée de 20 milles.)**
10 Jul 20
23:18:39
ip192.168.0.254 loustefs Cala Longa
Upd text:
L'endroit idéal par beau temps pour un déjeuner et un après-midi tranquille.
**(L'endroit idéal par beau temps pour un déjeuner et un après-midi tranquille.)**
10 Jul 20
23:18:25
ip192.168.0.254 azerty Cala Longa
Upd text:
A mi chemin entre Sénétose et Tizzano, la Cala Longa offre un abris les jours de beau temps.
Les abords n'étant pas clairs on y pénètre en se mettant bien dans l'axe de l'anse.
**(A mi chemin entre Sénétose et Tizzano, la Cala Longa offre un abris les jours de beau temps.
Les abords n'étant pas clairs on y pénètre en se mettant bien dans l'axe de l'anse.)**
10 Jul 20
23:17:14
ip192.168.0.254 azerty Golfe de Porto Vecchio
Upd text:
La tourelle Pecorella marque l'entrée de ce golfe qui s'enfonce à plus de 4 M dans les terres. Celle de Chiapino qui était plus au S est démolie. Il faut donc remonter suffisamment vers le N pour ne pas risquer d'en toucher les restes.
En piquant vers l'W, la balise noire délimite le banc Benedetto par le S.
Attention aussi aux abords malsains de la pointe Arena.
Tout en continuant vers l'W de la balise Benedetto, on voit apparaître la première bouée tribord du chenal (5 bouées tribord et 4 de babord) qui conduit au quai de commerce.
Pour accéder au port de plaisance, il faut repérer la bouée de bifurcation (bande blanche et noire), la laisser à tribord et prendre le cap vrai 255 qui laisse à babord une petite tourelle à damier rouge et blanc (Cioccia) et mène à l'entrée de la marina.
**(La tourelle Pecorella marque l'entrée de ce golfe qui s'enfonce à plus de 4 M dans les terres. Celle de Chiapino qui était plus au S est démolie. Il faut donc remonter suffisamment vers le N pour ne pas risquer d'en toucher les restes.
En piquant vers l'W, la balise noire délimite le banc Benedetto par le S.
Attention aussi aux abords malsains de la pointe Arena.
Tout en continuant vers l'W de la balise Benedetto, on voit apparaître la première bouée tribord du chenal (5 bouées tribord et 4 de babord) qui conduit au quai de commerce.
Pour accéder au port de plaisance, il faut repérer la bouée de bifurcation (bande blanche et noire), la laisser à tribord et prendre le cap vrai 255 qui laisse à babord une petite tourelle à damier rouge et blanc (Cioccia) et mène à l'entrée de la marina.)**
10 Jul 20
23:15:00
ip192.168.0.254 azerty Anse de Roccapina
Upd text:
Une des plus belles anse de Corse du Sud. Sur la route de Bonifacio, à 22 km au sud de Sartène : la baie de Roccapina.
Sable fin, pins parasols et une mer bleu lagon. Un lion de pierre sculpté par le temps et les embruns veille sur ce coin de paradis, qui fait partie de la commune de Sartène.
L'abri est convenable par vents modérés d'Ouest mais la houle entre par vent Libeccio du SW.
3 axes pour pénétrer dans l'anse. Mon axe préféré est le 1. On pénètre en longeant la montagne au NW sur babord en laissant le plus grand des îlots sur tribord.


Attention au banc de roches qui émerge en lisière de la rive Ouest dans l'intérieur de l'anse et près de la plage.
Un gros rocher isolé pointe au milieu des fonds de 5 à 6m et une sèche affleure en avant de la plage.
**(Une des plus belles anse de Corse du Sud. Sur la route de Bonifacio, à 22 km au sud de Sartène : la baie de Roccapina.
Sable fin, pins parasols et une mer bleu lagon. Un lion de pierre sculpté par le temps et les embruns veille sur ce coin de paradis, qui fait partie de la commune de Sartène.
L'abri est convenable par vents modérés d'Ouest mais la houle entre par vent Libeccio du SW.
3 axes pour pénétrer dans l'anse. Mon axe préféré est le 1. On pénètre en longeant la montagne au NW sur babord en laissant le plus grand des îlots sur tribord.

Attention au banc de roches qui émerge en lisière de la rive Ouest dans l'intérieur de l'anse et près de la plage.
Un gros rocher isolé pointe au milieu des fonds de 5 à 6m et une sèche affleure en avant de la plage.
)**
10 Jul 20
23:13:10
ip192.168.0.254 azerty Bonifacio
Upd text:
La vieille ville est certe magnifique mais le Port de Plaisance peut-être un enfer: Une boite de nuit juste sur le port produit du tapage, donc impossible de dormir jusqu'à 2 heures du matin , sans parler de tous les abrutis qui viennent uriner sur les bateaux en sortant de cette boite…. While the old town is beautiful, the "Port de Plaisance" is hell! A nightclub located right on the harbor produces an inferno , so it is impossible to sleep until 2 a.m. Furthermore dummies coming out of the club will likely come urinate on your boat as there is no gate to keep the pontoons private. 
**(La vieille ville est certe magnifique mais le Port de Plaisance peut-être un enfer: Une boite de nuit juste sur le port produit du tapage, donc impossible de dormir jusqu'à 2 heures du matin , sans parler de tous les abrutis qui viennent uriner sur les bateaux en sortant de cette boite…. 

While the old town is beautiful, the "Port de Plaisance" is hell! A nightclub located right on the harbor produces an inferno , so it is impossible to sleep until 2 a.m. Furthermore dummies coming out of the club will likely come urinate on your boat as there is no gate to keep the pontoons private. 


)**
10 Jul 20
23:12:41
ip192.168.0.254 Madri_2015 Bonifacio
Upd text:

Port


Port de toute beauté, d'accès facile de jour et de nuit par tous les temps sauf W-NW 7 à 9. Très bien abrité mais manoeuvre difficile par fort vent SW à NW et vent d'E. Encombré en saison mais que l'on se doit de visiter.
Bonifacio dispose de deux structures de port, le port de plaisance et le port de commerce. Le premier, le plus important pratique en priorité la réservation pour les bateaux de plus de 20m, Les bateaux plus petits sont accueillis en fonction des éventuelles places restantes. Eau et électricité sont disponibles à quai.

L'anse de Catena au nord du chenal du port offrent des mouillages sur corps-morts les jours où le port est bondé.

Nombres d'Anneaux et TE du port de plaisance

  • 250 places visiteurs 
  • Tirant d'eau 4m
Capitainerie

  • Tél. 95 73 10 07 , Fax 95 73 18 73
Caractéristiques d'accueil

  • Accueil 7h - 21h3O en saison, octobre à avril 8h - 12h 14h - 18h
  • Droits de port - Installations sanitaires - Téléphone public - Vente de glace .


Amarrage sur pontons flottants ou fixes.
**(

Port


Port de toute beauté, d'accès facile de jour et de nuit par tous les temps sauf W-NW 7 à 9. Très bien abrité mais manoeuvre difficile par fort vent SW à NW et vent d'E. Encombré en saison mais que l'on se doit de visiter.
Bonifacio dispose de deux structures de port, le port de plaisance et le port de commerce. Le premier, le plus important pratique en priorité la réservation pour les bateaux de plus de 20m, Les bateaux plus petits sont accueillis en fonction des éventuelles places restantes. Eau et électricité sont disponibles à quai.

L'anse de Catena au nord du chenal du port offrent des mouillages sur corps-morts les jours où le port est bondé.

Nombres d'Anneaux et TE du port de plaisance

  • 250 places visiteurs 
  • Tirant d'eau 4m
Capitainerie

  • Tél. 95 73 10 07 , Fax 95 73 18 73
Caractéristiques d'accueil

  • Accueil 7h - 21h3O en saison, octobre à avril 8h - 12h 14h - 18h
  • Droits de port - Installations sanitaires - Téléphone public - Vente de glace .


Amarrage sur pontons flottants ou fixes.

)**
10 Jul 20
23:12:14
ip192.168.0.254 Joëlle Bonifacio
Upd text:

Histoire

L'origine de Bonifacio n'est pas vraiment précisée dans les ouvrages, mais des dates approximatives déclarent sa création entre 828 et 833 par Boniface, marquis de Toscane, qui baptisa la ville. Comme tous les ports de commerce, Bonifacio a une longue histoire et au travers des époques, la ville a subie des mouvances sociales de grandes ampleurs.
Bonifacio est issue d'un conflit guerrier entre Pise et Gênes, ces deux grandes villes se disputant avec acharnement cette citadelle qui était un maillon stratégique militaire et un complexe portuaire sans égal dans la Corse. Dans un premier temps, Pise fût maitresse des lieux jusqu'à la fin du XIIeme siècle, or, la réelle fondation de Bonifacio remonte en 1195, la ville fût colonisée par les Gênois qui imposèrent à la ville des modifications militaires structurelles importantes.
Entre le XIIIeme et XVeme siècle, Bonifacio est une ville imprenable. Au fil des siècles, Bonifacio devient un pôle militaire, maritime et portuaire de la Corse. Cependant, du fait de sa situation géographique et de son appartenance Gênoise, Bonifacio subit les attaques de nombreux assaillants, notamment Alphonse V, roi d'Aragon, en 1420 qui maintenu son siège pendant une année avant de baisser les armes fâce à l'intouchable cité qu'était Bonifacio.
**(

Histoire

L'origine de Bonifacio n'est pas vraiment précisée dans les ouvrages, mais des dates approximatives déclarent sa création entre 828 et 833 par Boniface, marquis de Toscane, qui baptisa la ville. Comme tous les ports de commerce, Bonifacio a une longue histoire et au travers des époques, la ville a subie des mouvances sociales de grandes ampleurs.
Bonifacio est issue d'un conflit guerrier entre Pise et Gênes, ces deux grandes villes se disputant avec acharnement cette citadelle qui était un maillon stratégique militaire et un complexe portuaire sans égal dans la Corse. Dans un premier temps, Pise fût maitresse des lieux jusqu'à la fin du XIIeme siècle, or, la réelle fondation de Bonifacio remonte en 1195, la ville fût colonisée par les Gênois qui imposèrent à la ville des modifications militaires structurelles importantes.
Entre le XIIIeme et XVeme siècle, Bonifacio est une ville imprenable. Au fil des siècles, Bonifacio devient un pôle militaire, maritime et portuaire de la Corse. Cependant, du fait de sa situation géographique et de son appartenance Gênoise, Bonifacio subit les attaques de nombreux assaillants, notamment Alphonse V, roi d'Aragon, en 1420 qui maintenu son siège pendant une année avant de baisser les armes fâce à l'intouchable cité qu'était Bonifacio.
)**
10 Jul 20
18:34:43
ip37.166.248.35 Sicilia
New text:
Malte
9 Jul 20
16:16:02
ip195.6.1.84 Capo Monte Santu (Orosei Sardegna)
New text:
cala gonone
8 Jul 20
04:10:40
ip Anonymous Key west trip
New site
7 Jul 20
18:15:47
ip37.171.161.149 Abu2 Cargese
Upd text:
Chassés au XVIIème siécle de leur pays par les Turcs, des Grecs ont fondé, sur les hauteurs de la pointe de Cargèse, une petite bourgade. Plusieurs villes s'érigèrent successivement, peu à peu les relations entre corses et grecs s'améliora. Les vieilles rivalités sont oubliées et deux groupes religieux, grecs orthodoxes et catholiques, vivent à présent en harmonie, avec l'église orthodooxe juste en face de l'église catholique.
A la ville, située au sommet de la montagne, on trouve de tout, notamment un supermarché.

A Cargèse, se font face, l'Eglise Grecque et l'Eglise Latine.
En venant du Sud vers le port de Cargèse attention au rocher ressemblant à une grosse table: le Maremiccia à 1 mile.
L'ancien petit port abri des pècheurs en contrebas s'est transformé en un véritable port de plaisance.

  • Le Port de Cargèse contient 235 places dont 35 pour les visiteurs.
  • Avitaillement : Carburant, électricité, eau
  • Contact : Capitainerie Tel : +33 495 26 47 24 Fax : +33 495 26 41 47 .

**(
Chassés au XVIIème siécle de leur pays par les Turcs, des Grecs ont fondé, sur les hauteurs de la pointe de Cargèse, une petite bourgade. Pusieurs villes s'érigèrent successivement, peu à peu les relations entre corses et grecs s'améliora. Les vieilles rivalités sont oubliées et deux groupes religieux, grecs orthodoxes et catholiques, vivent à présent en harmonie, avec l'église orthodooxe juste en face de l'église catholique.
A la ville, située au sommet de la montagne, on trouve de tout, notamment un supermarché.
A Cargèse, se font face, l'Eglise Grecque et l'Eglise Latine.
En venant du Sud vers le port de Cargèse attention au rocher ressemblant à une grosse table: le Maremiccia à 1 mile.

L'ancien petit port abri des pècheurs en contrebas s'est transformé en un véritable port de plaisance.


  • Le Port de Cargèse contient 235 places dont 35 pour les visiteurs.
  • Avitaillement : Carburant, électricité, eau
  • Contact : Capitainerie Tel : +33 495 26 47 24 Fax : +33 495 26 41 47 .

)**
5 Jul 20
21:17:28
ip Anonymous Croatia
New characteristics: 5
3 Jul 20
19:03:37
ip37.171.88.150 Propriano
Upd text:
Situé au fond du Golfe du Valinco, Propriano, Port de Commerce et de Plaisance est abrité des vents dominants N, W et E - Dans le port de Pêche et de Commerce, un quai est réservé au trafic commercial. Annoncer votre arrivée par VHF.
Géré par la Municipalité, Le Port de Plaisance de Propriano offre tous les services de la ville toute proche.
Danger : contourner à distance l'extrémité N de la digue/abri la tourelle blanche pour éviter les roches de Scogliu Longu. Prudence lors des maneuvres des navires de commerce.
Nombres d'Anneaux et TE
  • Capacité : 429 places (long. Maxi 32 m) dont 59 places environ pour bateaux de passage
  • TE : Av. - port 6 m - 1er bassin 6 m - 2ème bassin 3,5 m.
Capitainerie:
  • Tél. 95 76 10 40 Fax 04.95.70.26.72
  • Mail: yachtclub.valinco@wanadoo.fr
  • Accueil été : 7/21h - hors saison : 8/12h - 14/18h

Caractéristiques d'accueil
  • Voies à quai - Droits de port - Franchise 2h -
  • WC, douches, Téléphone sur le quai .
  • Accès jour et nuit par tous temps - Abrité tous vents.

Le port de plaisance est à présent divisé en deux bassins. Le bassin 1 à l'Est est plutôt adapté aux grandes unités ( 20m). A son entré on trouve la pompe à essence. Le bassin 2 plus petit avec une entrée étroite touche la zone réservée au commerce.
Comme parfois, il faut se battre pour obtenir une place au port. Un appel à la VHF, on vous répond 'port complet'. Pourtant de grosses unités se présentant après vous trouve par miracle une place!
La ville fondée par les Génois en 1640, est agréable. Le port très animé est bordé de nombreux restaurants le long de l'avenue Napoléon. Accès internet dans 2 cyber-relais avenue Napoléon. Pas de Wifi au port (Juillet 07).
**(Situé au fond du Golfe du Valinco, Propriano, Port de Commerce et de Plaisance est abrité des vents dominants N, W et E - Dans le port de Pêche et de Commerce, un quai est réservé au trafic commercial. Annoncer votre arrivée par VHF.
Géré par la Municipalité, Le Port de Plaisance de Propriano offre tous les services de la ville toute proche.
Danger : contourner à distance l'extrémité N de la digue/abri la tourelle blanche pour éviter les roches de Scogliu Longu. Prudence lors des man?uvres des navires de commerce.
Nombres d'Anneaux et TE
  • Capacité : 429 places (long. Maxi 32 m) dont 59 places environ pour bateaux de passage
  • TE : Av. - port 6 m - 1er bassin 6 m - 2ème bassin 3,5 m.
Capitainerie:
  • Tél. 95 76 10 40 Fax 04.95.70.26.72
  • Mail: yachtclub.valinco@wanadoo.fr
  • Accueil été : 7/21h - hors saison : 8/12h - 14/18h

Caractéristiques d'accueil
  • Voies à quai - Droits de port - Franchise 2h -
  • WC, douches, Téléphone sur le quai .
  • Accès jour et nuit par tous temps - Abrité tous vents.

Le port de plaisance est à présent divisé en deux bassins. Le bassin 1 à l'Est est plutôt adapté aux grandes unités ( 20m). A son entré on trouve la pompe à essence. Le bassin 2 plus petit avec une entrée étroite touche la zone réservée au commerce.
Comme parfois, il faut se battre pour obtenir une place au port. Un appel à la VHF, on vous répond 'port complet'. Pourtant de grosses unités se présentant après vous trouve par miracle une place!
La ville fondée par les Génois en 1640, est agréable. Le port très animé est bordé de nombreux restaurants le long de l'avenue Napoléon. Accès internet dans 2 cyber-relais avenue Napoléon. Pas de Wifi au port (Juillet 07).)**
3 Jul 20
19:02:23
ip Anonymous Propriano
New Image:
30 Jun 20
17:13:54
ip37.171.162.214 Madri_2015 Mouillage SE Cap des Mèdes
Upd text:
Mouillage pour se protéger de l'Ouest.
30 Jun 20
17:13:43
ip37.171.162.214 Mouillage SE Cap des Mèdes
New text:
Nice anchorage in case of west wind
30 Jun 20
13:53:04
ip37.171.162.214 Rade de la Badine
New text:
Nice anchorage along a sandy beach. Stay preferably in the Sw to be far from the noisy activities on the beach.
30 Jun 20
13:48:56
ip37.171.162.214 Rade de la Badine
Upd text:
Très joli mouillage de sable, bien protégé du Mistral. Cependant, complètement ouvert au vent d'E. Ne pas se mettre à l'ouest pour s'éloigner du bruit des activités sur la plage. Préférer la zone plus sauvage au SE
**(Très joli mouillage de sable, bien protégé du Mistral. Cependant, complètement ouvert au vent d'E.)**
30 Jun 20
13:43:23
ip Anonymous Rade de la Badine
New Image:

Attention cependant aux fêtes sur la plage données par le camping (discothèque jusqu'à 3 h du matin).

Mouillage intenable par vent d'Est, tenue au fond médiocre

28 Jun 20
12:19:02
ip92.184.112.174 Anse d'Arona
New text:
Magnifique plage sable beige et galet beige marron
L eau est verte emeraude
27 Jun 20
19:52:40
ip Anonymous Hyères - Port St-Pierre
New Image:
19 Jun 20
13:48:16
ip Anonymous Baie de Cannes
New Image:
Cannes bay is located between Pointe de l'Aiguille and Cap de la Croisette, 4 miles ENE, from which the islands "Les Îles de Lerins"  extends up to 2 miles. The E side of the gulf is occupied by the town and port of Cannes well known by it's film festival, where the houses form a semicircle along the shore.


The  winds are generally from between the W and N in winter. The famous Mistral from NW  is strong. In summer, winds from the E and W prevail.


19 Jun 20
08:25:23
ip Anonymous East Sea
New Image:
19 Jun 20
08:05:11
ip Anonymous East Sea
New characteristics: 1
19 Jun 20
08:05:11
ip Anonymous East Sea
New site name: East Sea  Old site name:Sea_of_Japan
18 Jun 20
15:15:57
ip61.73.218.177 East Sea
New text:
18 Jun 20
13:15:49
ip192.168.0.254 Atb Phare de la Vieille
Upd text:
Le phare de la Vieille  construit de 1882 à 1887 sur le rocher de la Gorlebella (« la roche la plus éloignée » en breton) éclaire et sécurise fortement le passage du raz de Sein en compagnie de la tourelle de la Plate (cardinale ouest).
**(Le phare de la Vieille  construit de 1882 à 1887 sur le rocher de la Gorlebella (« la roche la plus éloignée » en breton) éclaire et sécurise fortement le passage du raz de Sein en compagnie de la tourelle de la Plate (cardinale ouest).
)**
18 Jun 20
13:15:30
ip192.168.0.254 Atx Raz de Sein
Upd text:
Le raz de Sein est le passage maritime situé entre l'île de Sein et la pointe du Raz. C'est la route maritime la plus courte pour les navires circulant entre la côte Atlantique et la Manche. Pour des raisons de sécurité et afin de minimiser le risque de pollution, les grands navires ne sont plus autorisés à emprunter ce passage.
C'est également une zone de navigation très dangereuse du fait du courant très violent généré par les marées (jusqu'à 6 nœuds en vives eaux). Le courant lève, même par brise modérée, une mer très forte gênante y compris pour des navires d'un certain tonnage. On recommande d'attendre la renverse, moment où le courant s'annule et la mer se calme, pour franchir le raz de Sein.
**(Le raz de Sein est le passage maritime situé entre l'île de Sein et la pointe du Raz. C'est la route maritime la plus courte pour les navires circulant entre la côte Atlantique et la Manche. Pour des raisons de sécurité et afin de minimiser le risque de pollution, les grands navires ne sont plus autorisés à emprunter ce passage.
C'est également une zone de navigation très dangereuse du fait du courant très violent généré par les marées (jusqu'à 6 nœuds en vives eaux). Le courant lève, même par brise modérée, une mer très forte gênante y compris pour des navires d'un certain tonnage. On recommande d'attendre la renverse, moment où le courant s'annule et la mer se calme, pour franchir le raz de Sein.)**
18 Jun 20
13:13:35
ip192.168.0.254 azerty Île de Bagaud (Îles d'Or)
Upd text:
Zone de mouillage réglementé
.Le Parc national de Port-Cros met à disposition 68 bouées d’amarrage à ancres écologiques :60 bouées (réservées aux unités de 0 à 15 mètres) dans 4 zones de mouillages :
  • Nord Bagaud (11)
  • Sud Bagaud (19)
  • Anse Saint Pierre (15)
  • Anse Fausse Monnaie (15)
5 bouées pour les unités comprises entre 15 et 30 mètres.
3 bouées pour les résidents de l'île de Port-Cros (unités inférieures à 15 mètres).

Le mouillage de l'ancre est interdit toute l'année dans cette zone. 
Pour rappel, le cœur marin du Parc national de Port-Cros interdit le mouillage aux navires de plus de 30 mètres. 
La ZMEL sera mise à disposition du public du 15 avril au 15 octobre. En journée, l'utilisation des équipements est libre et gratuite de 08 h 00 à 18 h 00.La nuit, de 18 h 00 à 08 h 00, l'amarrage sera payant et sous conditions de réservation.
18 Jun 20
13:13:15
ip192.168.0.254 India Île de Bagaud (Îles d'Or)
Upd text:
Refuge pour les oiseaux, l'île de Bagaud haute de 69 mètres et les îlots  voisins du Rascas et de la Gabinière sont des réserves biologiques faisant partie du Parc national de Port-Cros.
Pêche et chasse sous-marine y sont interdites. La petite île Bagaud inhabitée, qui déborde l'île de Port-Cros à moins  de 600m, est une réserve ornithologique où les débarquements sont strictement interdits.Il est également interdit de mouiller dans l'anse qui fait face à la pointe du Moulin à Vent, le seul creux offrant un mouillage convenable. Tout le rivage de l'île est malsain dans l'ensemble car débordé de nombreuses roches plus ou moins découvrantes et les escarpements du rivage sont souvent abrupts.
**(Refuge pour les oiseaux, l'île de Bagaud haute de 69 mètres et les îlots  voisins du Rascas et de la Gabinière sont des réserves biologiques faisant partie du Parc national de Port-Cros.

Pêche et chasse sous-marine y sont interdites. La petite île Bagaud inhabitée, qui déborde l'île de Port-Cros à moins  de 600m, est une réserve ornithologique où les débarquements sont strictement interdits.Il est également interdit de mouiller dans l'anse qui fait face à la pointe du Moulin à Vent, le seul creux offrant un mouillage convenable. Tout le rivage de l'île est malsain dans l'ensemble car débordé de nombreuses roches plus ou moins découvrantes et les escarpements du rivage sont souvent abrupts.

)**
13 Jun 20
05:31:13
ip Anonymous Ses Illetes
New site name: Ses Illetes Old site name:Ses_Illetes
13 Jun 20
05:31:13
ip Anonymous Ses Illetes
New characteristics: 16
12 Jun 20
16:55:28
ip Anonymous Port de Port-Cros
New Image:
Le "quai de Pierre" reçoit les compagnies de transport qui desservent régulièrement l'île de Port-Cros à partir des ports d'Hyères et du lavandou.

Deux appontements de bois sont réservés à la plaisance.

T. 04 94 01 40 70
F. 04 94 01 40 71
75 pl. sur ponton
42 pl. sur bouées de mouillage (<15m)
12 Jun 20
14:50:30
ip Anonymous Morne Cabri
New Image:
12 Jun 20
14:49:28
ip Anonymous Morne Cabri
New site
12 Jun 20
14:44:36
ip Anonymous Ilet Cabrits
New Image:
12 Jun 20
14:44:11
ip Anonymous Ilet Cabrits
New site
12 Jun 20
14:40:07
ip Anonymous Sainte-Luce
New Image:
love it
12 Jun 20
14:38:24
ip Anonymous Fort de France (Martinique)
New Image:
12 Jun 20
14:37:25
ip Anonymous Port de plaisance de l'étang Z'Abricots
New Image:
Puerto de reciente construcción con servicios pero ubicado lejos del centro en un barrio en desarrollo.
12 Jun 20
14:32:30
ip Anonymous Le Cul de sac Marin (Martinique)
New Image:
Il canale è segnato, si estende lontano, è poco profondo e ingombro di ormeggi.
Ci sono molti ormeggi, ben protetti soprattutto sul lato est tra Sainte-Anne e Marin.
12 Jun 20
14:30:10
ip Anonymous Mouillage des Trois Îlets
New Image:
L'Anse de Trois ilets fait partie des mouillages les plus appréciés des plaisanciers en Martinique. Elle se trouve dans la grande baie de Fort-de-France, au sud-ouest de l'île entre Gros Îlet et la pointe Angbœuf. 
On entre dans la baie de Fort de France en suivant les balises (cap 110°), à la pointe Bois d'Inde prendre le cap 150°.On mouille par 10 à 11 m environ.
12 Jun 20
14:28:17
ip Anonymous Anse Mitan (Martinique)
New Image:
Aux dernières nouvelles, sept 2012, le ponton du Bakoua n'est toujours pas refait, et ne le sera peut-être jamais...
12 Jun 20
14:26:54
ip Anonymous Marina Pointe du Bout (Martinique)
New Image:
Dans le prolongement de l'Anse Mitan : la Pointe du Bout, dans la baie de Fort de France. Il s'agit d'une sorte de Cap d'Agde sous les tropiques !
Vous y trouverez une marina tout béton où s'entassent des dizaines voiliers, le tout entouré de quelques bars et restaurants.
Elle se situe au coeur du plus beau complexe hôtellier de l'île, celui de la Pointe du Bout, en bordure d'une eau turquoise, comme on n'en trouve que dans la Caraïbe. C'est un très bon abris.


La Marina peut accueillir une centaine de navires allant jusqu'à 19 mètres de long, 6 mètres de large et 3 mètres
de tirant d'eau.
Tél  : 05 96 66 07 74
Fax : 05 96 66 00 50

Mail: marina3ilets@wanadoo.fr
104 pl. dont une dizaine pour visiteurs (< 16 m)

12 Jun 20
14:25:25
ip Anonymous Anse à l'Ane
New Image:
Il existe 2 pontons, le plus grand essentiellement utilisé par les navettes maritimes commerciales de la baie de fort de France, et l’autre, plus petit est contiguë à l’activite d’animation de plage (bouée tractée, parachute etc, parfois la location de bateaux et aussi la pêche). Il y a tres peu d’eau et les vagues déferlent parfois sur toute la longueur du petit ponton qui jouxte l’embouchure d’une petite rivière : prudence donc lorsqu’il y a de la houle ! Attention aussi à la proximité de la zone réservée à la baignade entre les deux pontons. Il existe une réglementation préfectorale très claire bien sûr, mais malheureusement je n’ai jamais vu personne s’en soucier...
12 Jun 20
14:24:07
ip Anonymous Anse à l'Ane
New characteristics: 1
12 Jun 20
14:24:07
ip Anonymous Anse à l'Ane
New site name: Anse à l'Ane Old site name:Anse_a_l'Ane
12 Jun 20
12:10:52
ip Anonymous Grande Anse d'Arlet (Martinique)
New Image:
12 Jun 20
12:08:03
ip Anonymous Petite anse d'Arlet (Martinique)
New Image:
Des bouées ont été mises en place pour la plaisance et sont pour le moment encore gratuites...

Pas de soucis pour rester la nuit, pas si rouleur que ça.

On voit nager des tortues....

12 Jun 20
12:06:08
ip Anonymous Plage du Diamant
New Image:
La plage du Diamant est longue de près de 3km, avec le rocher juste en face et les cocotiers penchés au dessus du sable blond,  Les courants sont ici particulièrement forts et il est donc prudent de se baigner où l'on a pied. 
12 Jun 20
12:05:06
ip Anonymous Marigot du Diamant
New Image:
12 Jun 20
12:03:53
ip Anonymous Marigot du Diamant
New site
12 Jun 20
12:01:31
ip Anonymous Petite anse d'Arlet (Martinique)
New Image:
12 Jun 20
11:58:26
ip Anonymous Port Le Marin (Martinique)
New Image:
Au sud de la Martinique, Le Marin, niché au fond d'une baie en cul de sac, est l'un des plus beaux sites naturels des Petites Antilles.
Labellisée France Station Nautique, la Ville est aujourd'hui reconnue dans la Caraïbe grâce à son port de plaisance qui attire une clientèle internationale conquise par la qualité de ses équipements et de son accueil.
L'aéroport international du Lamentin est seulement à 30 minutes du port.Dans un site naturel exceptionnel le Port de plaisance du Marin joue un rôle majeur dans le développement durable de la région, avec plus de 42.000 plaisanciers de passage par an (dont la moitié sont des locataires de bateaux de plaisance) et des investissements soutenus qui ont permis d'améliorer l'outil portuaire.


Tel: +596.596 74 83 83
Fax: 05 96 74 92 20
Mail: port.marin@wanadoo.fr
830 places dont 200 visiteurs et 12 pour super yachts (<50m)
100 places sur bouées
TE: 6 à 4,50 m
S'il n'y a pas de place au quai, on peut mouiller dans le port.
12 Jun 20
11:51:51
ip Anonymous Pointe Faula
New Image:
12 Jun 20
11:51:09
ip Anonymous Pointe Faula
New site
12 Jun 20
11:49:07
ip Anonymous Le Vauclin
New Image:
Port de pêche.
12 Jun 20
11:46:13
ip Anonymous Port Le Marin (Martinique)
New Image:
Ce port est l'un des pires port qu'il y ait en Martinique.
Le port de Sainte-Lucie est meilleur aussi bien que pour les services que pour la sécurité.
C'est une honte de faire payer une connexion wifi qui ne fonctionne même pas au port du marin.
Au moins au port de Rodney Bay à Sainte-Lucie c'est gratuit.
Vive la marina de Sainte-Lucie
12 Jun 20
11:44:29
ip Anonymous Anse Charpentier
New Image:
Anse ouverte au large et houle de l'Atlantique. Bon restaurant "Le Point de Vue" sur la plage.
12 Jun 20
11:42:20
ip Anonymous Îlet La Perle
New Image:
12 Jun 20
11:41:06
ip Anonymous Phare du Prêcheur
New Image:
Phare classé monument historique construit en 1927.
12 Jun 20
11:39:52
ip Anonymous Grand'Rivière
New Image:
Au bout de la route du Nord-Est, Grand'Rivière dispose d'un port principalement tourné vers la pêche. Il est sujet à l'ensablement par les alluvions déversées par la rivière proche.

Bon restaurant "Tante Arlette" dans le village.
12 Jun 20
11:38:10
ip Anonymous Baie de Saintpée
New Image:
12 Jun 20
11:30:22
ip Anonymous Baie de Saintpée
New site
12 Jun 20
11:23:57
ip Anonymous Pointe Hyacinthe
New Image:
12 Jun 20
11:21:22
ip Anonymous Marina du François (Martinique)
New Image:
Petite structure permettant d'acceuillir des unités à faible tirant d'eau. Peu de pontons, les bateaux sont principalement tirés à terre.
12 Jun 20
11:19:24
ip Anonymous Marina du François (Martinique)
New Image:
12 Jun 20
11:17:15
ip Anonymous Baie du Galion
New Image:
12 Jun 20
11:15:12
ip Anonymous Port 'Le Marigot'
New Image:
Petit port de pêcheurs en fond de "Baie de Fonds d'Or". Jetée en chicane à l'entrée pour briser la houle de l'Atlantique.
12 Jun 20
11:13:05
ip Anonymous Tombolo de Sainte-Marie
New Image:
Tombolo,  mot d’origine italienne désigne une flèche sableuse qui relie généralement un îlot à la terre ferme.
Le tombolo de Sainte-Marie résulte de l’action des facteurs hydrodynamiques marins. Les houles qui viennent du large se diffractent sur la face exposée de l’îlet de Sainte-Marie et mobilisent des sédiments (sables, graviers et galets) qui s’acheminent progressivement sur sa face protégée par l’intermédiaire de la dérive littorale.
12 Jun 20
11:11:31
ip Anonymous Baie des Raisiniers
New Image:
12 Jun 20
11:10:21
ip Anonymous La Brêche
New Image:
La  Brêche au SW de Taratane offre un abris sur cette plage pratiquée par de nombreuses personnes les WE.
12 Jun 20
11:07:20
ip Anonymous Tartane
New Image:
12 Jun 20
11:04:23
ip Anonymous Baie du Trésor
New Image:
Cette petite baie est très protégée des vents et houles dominants, ce qui en fait un mouillage très sûr. Elle est dominée par le Château Dubuc, haut lieu touristique mis en valeur par un petit musée. L’entrée de la baie s’ouvre vers le Sud et la parie Est de la Baie Galion. Son plan d’eau est protégé par une série de récifs au Sud de la Pointe Caracoli, et par trois récifs qui barrent son entrée. L’intérieur de la baie est calme et propice au développement de la mangrove qui la borde sur une bonne partie de son pourtour. Les hauts fonds sont constitués d’herbiers et petites cayes. Plus profond, les fonds sont sableux ou vaseux.


Mouillage autorisé de jour seulement au pied de l'ancienne usine sucrière Dubuc. 
L'accès est difficile car il faut éviter les nombreuses cayes (les récifs).
12 Jun 20
11:03:18
ip Anonymous La Caravelle
New Image:
12 Jun 20
11:02:12
ip Anonymous Anse l'Etang
New Image:
Jolie anse très ouverte n'offrant qu'un abris de beau temps.
12 Jun 20
08:57:58
ip Anonymous Cannes - Vieux Port
New Image:
Port abrité de tous vents sauf l'avant-port exposé au vent d'E.
  • T. +33 4 92 98 70 20
  • F. +33 4 92 98 70 01
  • 654 pl. dont 246 visit.
12 Jun 20
08:55:37
ip Anonymous Cannes - Vieux Port
New Image:

  • 1. Capitainerie
  • 2. Douches - Toilettes
  • 3. Poste de sécurité
  • 4.Station d'avitaillement
  • 5. Conteneur à huile
  • 6.Transports côtiers
  • 7. Gare routière
  • 8. Office de tourisme
12 Jun 20
08:26:20
ip192.168.0.254 azerty Cannes - Vieux Port
New text:
8 Jun 20
07:03:52
ip192.168.0.254 Jojo Pinang harbor (Penang) (Malaysia)
Upd text:
Pinang Harbor is one of Malaysia’s largest ports and handles most of the trade for the cultural, industrial, and agricultural regions of Northern Peninsular Malaysia.
The port complex includes facilities on Pulau Pinang at Georgetown and on the mainland at Butterworth and Perai (Prai).
Pinang Harbor has ample, modern, alongside berthing facilities for all classes of vessels.

NAVIGATIONAL APPROACH: a. North Channel Light Float in position Lat 5 (35.9' N. Long 100 12.45' E) for vessels entering the harour through the North Channel.
Vessels awaiting Pilot can anchor at North Channel, in the pilot waiting area.
b. For entry through the South Channel the Pilot will be taken on board in vicinity of Rimau Wreck Buoy 1.6km South of Pulau Rimau Lighthouse.
Approach through the South Channel is restricted to vessels of 28m air draft - due to  existence of the Penang Bridge. Current depth 5.8m ACD.Winds/Weather: Pinang Harbor is subject to both the Northeast Monsoon and the Southwest Monsoon, with high temperature, humidity, and rainfall throughout the year.
Winds are generally light or moderate in both seasons. The usual weather pattern is for partly cloudy mornings inland with showers and thunderstorms by the middle of the afternoon and dispersing at night.
Sumatras, which are nighttime squalls with violent thunder, lightning, and rain, can be expected from April to November with an average occurrence of about 3 to 4 per month.Tides/Currents: At springs, the tidal currents run at a rate of from 2 to 3 knots through the harbor anchorages (although rates of up to 5 knots have been observed), but less in the approaches, and continue to flow N or S for about 1 hour to 1 hour 30 minutes after LW or HW.
During the Northeast Monsoon, the tidal currents are regular; the S current runs from about 4 hours before to about 2 hours after HW by the shore, with the N current running during the remaining period. Off the entrance to North Channel a S current of 0.5 knot has been experienced. In November, the current sets round Muka Head (5°29'N., 100°11'E.) and overcomes the outgoing current, sometimes for 2 or 3 days.
The main ship channel into Pinang Harbor is via North Channel, which is 10 miles in length, has a width of 183m, and a least depth of 10.2m. Approaches to the harbor are well marked by navigational aids. Approach depths gradually increase from 11 to 22m in the area S of Buoy Tokong.

Depths—Limitations.—Shoaling to a least depth of 9.7m has been reported in some areas of North Channel. The approach to Pinang Harbor via South Channel is restricted to vessels with a 6m draft and a height of 28m due to the vertical clearance of the Pinang Bridge. A least depth over the bar of South Channel is 5.8m.
Pinang is equipped with modern wharves, piers, and basins to handle practically any cargo that can be transported on water.
These include facilities for container, ro-ro, dry and liquid bulk carriers, general cargo, and passenger vessels.
Swettenham Pier is situated on Pinang Island. The T-berth has a total length of 366m, with a depth alongside of 10m. A berth of 46m, depth 3m alongside, is situated on the W side of the S end of Swettenham Pier and is use by lighters and fishing vessels. This area is referred to as the Lighter Basin. Swettenham Pier handles break-bulk cargo, as well as passenger and naval vessels. Just S of  Swettenham Pier is the Church Street Pier; further S is the ferry terminal.
Less than 1 mile E of Swettenham Pier, across the Selat Utara, is the North Butterworth Container Terminal. The Tshaped pier is 600m in length, with a depth of 12m alongside.
Less than 1 mile S of the North Butterworth Container Terminal are the Luar Shell Pier, the Bagan Luar Esso Pier, and the Butterworth Deep Water Wharves. A ferry terminal is situated between the Esso Pier and the Butterworth Deep Water Wharves.The Butterworth Deep Water Wharves are made up of six numbered berths. Berth 1 through Berth 3, used for conventional cargo, have a length of 549m and depths of 9m alongside.
Container facilities are situated at Berth 4 through Berth 6, with a total length of 497m. Berth 6 is also equipped with a ro-ro ramp of 8m wide and 28m long.
The Palm Oil Tanker Berth (Berth 9) with a depth of 8.9m is situated just S of Butterworth Pier No. 1; vessels up to 167m in length can be accommodated.
The entrance to the Sungai Perai is located S of Berth 9. On the S bank of the river entrance is the Perai Wharf. This wharf is 840m in length and suitable for coasters and lighters carrying bulk cargo. The wharf is connected to railways.
The Caltex Pier (Berth 10) consists of a mooring pontoon and berthing dolphins 0.5 mile offshore. The berth has a depth of 10m and is connected to the prominent oil tanks to the NE by an underwater pipeline.
A Bulk Cargo Terminal, for both liquid and solid cargoes, is situated at Perai. The terminal consists of two main berths 338m long with a depth of 10m alongside and one inner berth with 154m long with a depth of 7m.
Vessels of more than 5m in height or 30m in length must obtain written permission from the Port Officer, Pinang, before entering the restricted area.Aspect.—The coast of the mainland being low does not show up well from North Channel as that from Pinang Island, consequently the latter will usually appear nearer when in the fairway between them. Within the harbor limits of Pulau Pinang, Fort Cornwallis, with a conspicuous flagstaff, 5.7m high lies on the NW entrance to the harbor. On the mainland, two conspicuous radio masts lie on the E entrance of the harbor.
Numerous other prominent buildings and masts stand on the island and mainland.
Pilotage.—Pilotage is compulsory for vessels 200 grt and over when berthing and unberthing in the harbor, except fishing vessels. Vessels should send their ETA 3 hours in advance to Pilots Pinang, stating their ETA at North Channel Light Float or, in the case of South Channel, their ETA at Pulau Rimau.
The maximum draft of the vessel should also be included. Pilot should be contacted on VHF channel 12.
For vessels entering the harbor through North Channel, the pilot boarding area is NW of the North Channel Light Float. For entry through South Channel, the pilot will be embarked in the vicinity of Rimau Buoy.Anchorage.—Anchoring is prohibited within the indicated cable area on the NE side of North Channel.
Numerous anchorages including Naval Anchorage, Petroleum Anchorage, Quarantine Anchorage, Local Anchorage, Small Craft  Anchorage, and Explosives Anchorage exist within harbor limits.
An outer anchorage is charted about 2 miles SSW of North Channel Light Float.Caution.—Fishing stakes extend all around Pulau Pinang and the mainland coast within the 10m contour line. Bamboo poles, singly or in groups, marking fishing nets or pots may be encountered in this area. Large numbers of fishing boats may be encountered in the vicinity of, and NW of Muka Head.
Mail: info@penangport.com.my
Tel: 04-210 2211
Fax: 04-263 4792


**(Pinang Harbor is one of Malaysia’s largest ports and handles most of the trade for the cultural, industrial, and agricultural regions of Northern Peninsular Malaysia.
The port complex includes facilities on Pulau Pinang at Georgetown and on the mainland at Butterworth and Perai (Prai).

Pinang Harbor has ample, modern, alongside berthing facilities for all classes of vessels.

NAVIGATIONAL APPROACH:

a. North Channel Light Float in position Lat 5 (35.9' N. Long 100 12.45' E) for vessels entering the harbour through the North Channel.
Vessels awaiting Pilot can anchor at North Channel, in the pilot waiting area.

b. For entry through the South Channel the Pilot will be taken on board in vicinity of Rimau Wreck Buoy 1.6km South of Pulau Rimau Lighthouse.
Approach through the South Channel is restricted to vessels of 28m air draft - due to  existence of the Penang Bridge. Current depth 5.8m ACD.

Winds/Weather: Pinang Harbor is subject to both the Northeast Monsoon and the Southwest Monsoon, with high temperature, humidity, and rainfall throughout the year.
Winds are generally light or moderate in both seasons. The usual weather pattern is for partly cloudy mornings inland with showers and thunderstorms by the middle of the afternoon and dispersing at night.
Sumatras, which are nighttime squalls with violent thunder, lightning, and rain, can be expected from April to November with an average occurrence of about 3 to 4 per month.

Tides/Currents: At springs, the tidal currents run at a rate of from 2 to 3 knots through the harbor anchorages (although rates of up to 5 knots have been observed), but less in the approaches, and continue to flow N or S for about 1 hour to 1 hour 30 minutes after LW or HW.
During the Northeast Monsoon, the tidal currents are regular; the S current runs from about 4 hours before to about 2 hours after HW by the shore, with the N current running during the remaining period. Off the entrance to North Channel a S current of 0.5 knot has been experienced. In November, the current sets round Muka Head (5°29'N., 100°11'E.) and overcomes the outgoing current, sometimes for 2 or 3 days.
The main ship channel into Pinang Harbor is via North Channel, which is 10 miles in length, has a width of 183m, and a least depth of 10.2m. Approaches to the harbor are well marked by navigational aids. Approach depths gradually increase from 11 to 22m in the area S of Buoy Tokong.


Depths—Limitations.—
Shoaling to a least depth of 9.7m has been reported in some areas of North Channel. The approach to Pinang Harbor via South Channel is restricted to vessels with a 6m draft and a height of 28m due to the vertical clearance of the Pinang Bridge. A least depth over the bar of South Channel is 5.8m.
Pinang is equipped with modern wharves, piers, and basins to handle practically any cargo that can be transported on water.
These include facilities for container, ro-ro, dry and liquid bulk carriers, general cargo, and passenger vessels.
Swettenham Pier is situated on Pinang Island. The T-berth has a total length of 366m, with a depth alongside of 10m. A berth of 46m, depth 3m alongside, is situated on the W side of the S end of Swettenham Pier and is use by lighters and fishing vessels. This area is referred to as the Lighter Basin. Swettenham Pier handles break-bulk cargo, as well as passenger and naval vessels. Just S of  Swettenham Pier is the Church Street Pier; further S is the ferry terminal.
Less than 1 mile E of Swettenham Pier, across the Selat Utara, is the North Butterworth Container Terminal. The Tshaped pier is 600m in length, with a depth of 12m alongside.
Less than 1 mile S of the North Butterworth Container Terminal are the Luar Shell Pier, the Bagan Luar Esso Pier, and the Butterworth Deep Water Wharves. A ferry terminal is situated between the Esso Pier and the Butterworth Deep Water Wharves.

The Butterworth Deep Water Wharves are made up of six numbered berths. Berth 1 through Berth 3, used for conventional cargo, have a length of 549m and depths of 9m alongside.
Container facilities are situated at Berth 4 through Berth 6, with a total length of 497m. Berth 6 is also equipped with a ro-ro ramp of 8m wide and 28m long.
The Palm Oil Tanker Berth (Berth 9) with a depth of 8.9m is situated just S of Butterworth Pier No. 1; vessels up to 167m in length can be accommodated.
The entrance to the Sungai Perai is located S of Berth 9. On the S bank of the river entrance is the Perai Wharf. This wharf is 840m in length and suitable for coasters and lighters carrying bulk cargo. The wharf is connected to railways.
The Caltex Pier (Berth 10) consists of a mooring pontoon and berthing dolphins 0.5 mile offshore. The berth has a depth of 10m and is connected to the prominent oil tanks to the NE by an underwater pipeline.
A Bulk Cargo Terminal, for both liquid and solid cargoes, is situated at Perai. The terminal consists of two main berths 338m long with a depth of 10m alongside and one inner berth with 154m long with a depth of 7m.
Vessels of more than 5m in height or 30m in length must obtain written permission from the Port Officer, Pinang, before entering the restricted area.

Aspect.—The coast of the mainland being low does not show up well from North Channel as that from Pinang Island, consequently the latter will usually appear nearer when in the fairway between them. Within the harbor limits of Pulau Pinang, Fort Cornwallis, with a conspicuous flagstaff, 5.7m high lies on the NW entrance to the harbor. On the mainland, two conspicuous radio masts lie on the E entrance of the harbor.
Numerous other prominent buildings and masts stand on the island and mainland.
Pilotage.—Pilotage is compulsory for vessels 200 grt and over when berthing and unberthing in the harbor, except fishing vessels. Vessels should send their ETA 3 hours in advance to Pilots Pinang, stating their ETA at North Channel Light Float or, in the case of South Channel, their ETA at Pulau Rimau.
The maximum draft of the vessel should also be included. Pilot should be contacted on VHF channel 12.
For vessels entering the harbor through North Channel, the pilot boarding area is NW of the North Channel Light Float. For entry through South Channel, the pilot will be embarked in the vicinity of Rimau Buoy.

Anchorage.—Anchoring is prohibited within the indicated cable area on the NE side of North Channel.
Numerous anchorages including Naval Anchorage, Petroleum Anchorage, Quarantine Anchorage, Local Anchorage, Small Craft  Anchorage, and Explosives Anchorage exist within harbor limits.
An outer anchorage is charted about 2 miles SSW of North Channel Light Float.

Caution.—Fishing stakes extend all around Pulau Pinang and the mainland coast within the 10m contour line. Bamboo poles, singly or in groups, marking fishing nets or pots may be encountered in this area. Large numbers of fishing boats may be encountered in the vicinity of, and NW of Muka Head.

Mail: info@penangport.com.my
Tel: 04-210 2211
Fax: 04-263 4792


)**
14 May 20
06:30:27
ip84.255.156.196 Joëlle Mina Salman port
Upd text:
At Mina Salman, the Deep Water Jetty, which is 30m wide and 800m long, extends SE into Khawr al Qulayah and provides ten berths, each 150m in length. 
Berths 1, 3, 5, 7, and 9 are on the N side of the jetty, while Berths 2, 4, 6, 8, and 10 are on the S side of the jetty.Container Terminal Quay extends NE from the root of the Deep Water Jetty. Berths 11, 12, and 13, with a total length of 900m, handle grain and general cargo. Berths 15 and 16, with atotal length of 600m, handle container cargo.
All berths have been dredged to a depth of 10.9m. Alongside depths are best seen on the chart. It has been reported (2010) that cargo operations formerly conducted at this facility have been transferred to Khalifa Bin Salman port and that the berths will eventually be converted into a facility for the importation of construction material.
Tel: +973 1735 9595
Fax: +973 1735 9359
Mail: info@gop.gov.bh
**(
At Mina Salman, the Deep Water Jetty, which is 30m wide and 800m long, extends SE into Khawr al Qulayah and provides ten berths, each 150m in length. 
Berths 1, 3, 5, 7, and 9 are on the N side of the jetty, while Berths 2, 4, 6, 8, and 10 are on the S side of the jetty.
Container Terminal Quay extends NE from the root of the Deep Water Jetty. Berths 11, 12, and 13, with a total length of 900m, handle grain and general cargo. Berths 15 and 16, with a
total length of 600m, handle container cargo.
All berths have been dredged to a depth of 10.9m. Alongside depths are best seen on the chart. 

It has been reported (2010) that cargo operations formerly conducted at this facility have been transferred to Khalifa Bin Salman port and that the berths will eventually be converted into a facility for the importation of construction material.

Tel: +973 1735 9595
Fax: +973 1735 9359
Mail: info@gop.gov.bh

)**
13 May 20
22:18:32
ip Anonymous Port-Leucate
New characteristics: 14
7 May 20
03:08:20
ip132.160.244.10 Harbormaster Kawaihae harbor (Hawaii I)
New text:
Correction: Recreational vessels are no longer allowed to anchor, moor or come alongside anywhere in Kawaihae Deep Draft Harbor.
7 May 20
03:06:03
ip132.160.244.10 Harbormaster Hilo Harbor (Hawaii I)
New text:
Correction: Recreational vessels are no longer allowed to anchor, moor or come alongside in Radio Bay.
7 May 20
03:02:35
ip132.160.244.10 Harbormaster Kawaihae harbor (Hawaii I)
New text:
Recreational vessels are not allowed to anchor anywhere in the deep draft harbor. 
7 May 20
03:00:28
ip132.160.244.10 Harbormaster Hilo Harbor (Hawaii I)
New text:
Recreational vessels are no longer allowed in Radio Bay.
3 May 20
18:20:30
ip193.250.177.36 Sv arka Port de Gustavia (St Barts)
New text:
Description faite par qqun qui n a probablement jamais mis les pieds la bas... l’eau est transparente, tt dépend d’où vient la houle. Quant aux bars ils ferment ...vers 2h du matin, ça devrait aller?!... Le Sélect ferme tôt, c’est une institution mais il représente un bar permis tt ceux qui entourent le bassin.
1 May 20
18:47:48
ip37.221.237.9 Jojo Islas Columbretes (Castellon)
Upd text:
Las Islas Columbretes es un grupo de islotes pequeños deshabitados de origen volcánico, a 30 NM del cabo de Oropesa.Los principales islotes son Illa Grossa, La Ferrera, La Foradada y El Carallot. En el archipiélago hay muchos arrecifes.
Estas islas fueron recientemente por griegos y romanos desde la antigüedad. Escritores como Strabo o Plinio el Viejo citaron la asombrosa cantidad de serpientes que habitan. Los números de Ophiusa y Colubraria por los cuales fueron nombrados (que significa serpiente en griego y latín, respectivamente) se refieren a ese hecho. Las islas deben su actual actual a "Colubraria", la palabra latina para "serpiente". Está ubicado a profundidades de 80 metros y cubre un área de muy NM, lo que representaba un pequeño archipiélago de gran interés ecológico del Mediterráneo.Desde 1988, el archipiélago ha sido declarado reserva de vida silvestre. Alberga varias especies en peligro de extinción y sus fondos es una reserva de pesca de gran importancia que contribuye a la reproducción de muchas especies de peces en el área.

Al mismo tiempo, las Islas Columbretes son uno de los principales objetivos de los entusiastas del buceo en todos los parámetros de la vida.

No recomienda el anclaje de marre, pero varias boyas de marre (isla Grossa) permiten las embarcaciones de recreo pasen la noche. Después de la llamada del guardameta VHF, Parque de la bienvenida a los visitantes al pequeño muelle de la isla principal y acompañante la visita.
**(The Columbretes Islands are a group of small uninhabited islets of volcanic origin, 30 NM off Oropesa cape.

The main islets are Illa Grossa, La Ferrera, La Foradada and El Carallot. In the archipelago are many reefs.

These islands were known by Greeks and Romans from ancient times. Writers such as Strabo or Pliny the Elder cited the astonishing amount of snakes inhabiting them. The names Ophiusa and Colubraria by which they were named (meaning serpent in Greek and Latin, respectively) refer to that fact. The islands owe their present name to "Colubraria", the Latin word for "snake". 

They are located at depths of 80 meters and covers an area of three NM, representing a small archipelago of great ecological interest of the Mediterranean.

Since 1988 the archipelago has been declared a wildlife reserve. It hosts several endangered species and its funds are a fishing preserve of great importance that contributes to the reproduction of many fish species in the area.


At the same time, the Columbretes Islands are a prime goal of enthusiasts for diving from all walks of life.

The mooring anchor is not recommended but several mooring buoys (isla Grossa) allow recreational boats to spend the night. After call by VHF goalkeeper Park welcomes visitors to the small pier of the main island and accompanied the visit.
)**
25 Apr 20
06:29:28
ip110.141.4.177 bdw Burnie
New text:
nice place
17 Apr 20
20:13:35
ip197.91.169.47 anonymous Port of Santa Marta (Colombia)
Upd text:
The port is a container terminal with no facilities for passengers. A short shuttle will bring you to the center of town by the beach next to the old Custom House.
It's a port of call.

Phone: 57 5 4211311
Fax: 57 5 4212161
**(The port is a container terminal with no facilities for passengers. A short shuttle will bring you to the center of town by the beach next to the old Custom House.
It's a port of call.

Phone: 57 5 4211311
Fax: 57 5 4212161)**
14 Apr 20
04:57:44
ip37.231.238.176 Rt Jadrija (Sibenik)
New text:
Supper
9 Apr 20
21:44:06
ip Anonymous Costa Nord Sicilia
New site name: Costa Nord Sicilia Old site name:Costa_Nord_Sicilia
9 Apr 20
21:44:06
ip Anonymous Costa Nord Sicilia
New characteristics: 1
6 Apr 20
20:11:36
ip Anonymous Zeebrugge Port
New site
6 Apr 20
12:22:30
ip82.120.246.50 Port Sainte Marie (La Réunion)
New text:
2 Apr 20
23:55:10
ip84.232.226.42 Joëlle Bahia do Tarrafal (Sao Nicolau)
Upd text:
TARRAFAL : Sulla costa " Ovest " dell'isola, 1 ora da Aluguer de Ribeira Brava. È la più grande città dell'isola, con il suo porto peschereccio e commerciale costruito dai russi nel 1985.
Questa piacevole piccola baia è ben protetta, l'ingresso non può essere visto dal mare aperto, è solo faro.
È possibile sbarcare in allegato in un angolo del porto.
Le spiagge di sabbia saranno superbe e così buone per il saluto.

L'ancoraggio è riparato, solo tasca volte forte raffiche provenienti dal nord-est si precipitano tra i vicini burroni e scendono per scuotere le barche a vela all'ancora ma il fondo è buono.

Fai attenzione alla roccia situata a nord dell'ancoraggio, a circa 500 metri dalla spiaggia. Lascia meno di 1 m di acqua mentre ci sono 10 m circa.
È possibile ottenere l'acqua dal pozzo del villaggio, dove ci sono anche molte bancarelle che offrono prodotti di base e alcuni bar. È una stanza unan con un computer che offre una connessione a Internet.
**(TARRAFAL : Sur la côte "Ouest" de l'île, à 1 h d'Aluguer de Ribeira Brava. C'est la plus grosse ville de l'île, avec son port de pêche et de commerce construit par les russes dans les années 1985.
Cette agréable petite baie est bien protégée, l'entrée ne se voit pas du large, elle est juste au S de la falaise où se trouve le phare.

On peut débarquer en Annexe dans un coin du port.

Les plages de sable noir sont superbes et bénéfiques, dit-on, pour la santé.

Le mouillage est abrité, seulement quelques fois de fortes rafales de Nord-est s'engouffrent entre les ravins tous proches et descendent secouer les voiliers à l'ancre mais le fond est de bonne tenue.

Attention au rocher situé au N du mouillage, à environ 500m de la plage. Il laisse moins d'1 m d'eau alors qu'il y a 10 m autour.

On peut s'approvisionner en eau au puits du village, où l'on trouve aussi de nombreuses échoppes offrant les produits de bases et quelques bars. On y trouve même un local avec un ordinateur offrant une liaison internet.


)**
30 Mar 20
22:27:29
ip80.215.107.50 Port Racine
Upd text:
Abrité en bordure de la magnifique et légendaire Anse St Martin, le Port Racine tient son nom d'un corsaire du 18ème siècle.
Ses dimensions en font le plus petit port de France. Ici, point de place pour un ponton. Seules quelques barques de pêcheurs sont amarrées traditionnellement tête et cul en va et vient sur des aussières. Les cabanes de pêcheurs et les casiers qui trainent sur la jetée construite en 1870 font de cet endroit un lieu très apprécié des promeneurs.
**(Abrité en bordure de la magnifique et légendaire Anse St Martin, le Port Racine tient son nom d'un corsaire du 18ème siècle.
Ses dimensions en font le plus petit port de France. Ici, point de place pour un ponton. Seules quelques barques de pêcheurs sont amarrées traditionnellement tête et cul en va et vient sur des aussières. Les cabanes de pêcheurs et les casiers qui trainent sur la jetée construite en 1870 font de cet endroit un lieu très apprécié des promeneurs.)**
17 Mar 20
13:37:04
ip171.79.151.225 Ten degrees channel (India)
New text:
indonasiya and andman nicobar
16 Mar 20
01:15:32
ip Anonymous Norden Beach
New site
14 Mar 20
04:50:09
ip Anonymous Yas marina and Yacht club (Abu Dhabi)
New characteristics: 9
14 Mar 20
04:49:08
ip Anonymous Yas marina and Yacht club (Abu Dhabi)
New characteristics: 9
14 Mar 20
04:49:08
ip Anonymous Yas marina and Yacht club (Abu Dhabi)
New site name: Yas marina and Yacht club (Abu Dhabi) Old site name:Yas_marina_and_Yacht_club_(Abu_Dh
13 Mar 20
02:56:55
ip Anonymous Visakhapatnam port (Andhra Pradesh-NE India)
New characteristics: 5
13 Mar 20
02:56:55
ip Anonymous Visakhapatnam port (Andhra Pradesh-NE India)
New site name: Visakhapatnam port (Andhra Pradesh-NE India) Old site name:Visakhapatnam_port_(Andhra
26 Feb 20
20:47:01
ip173.9.128.233 Strait of Florida
New text:
I want tortimos
26 Feb 20
18:53:11
ip92.135.140.108 Tianka Saint Malo bassin Vauban
New text:
La marina de st Malo est est refaite depuis 4 ans 1/2.
24 Feb 20
05:49:14
ip Anonymous Port Clinton ohio
New site
22 Feb 20
14:17:37
ip92.184.100.118 Joëlle Baia del Silenzio
Upd text:
A l'E de la pointe de Sestri se trouve la baie del Silenzio. Cette petite baie fermée par deux jetées est peu fréquentée.
**(A l'E de la pointe de Sestri se trouve la baie del Silenzio. Cette petite baie fermée par deux jetées est peu fréquentée.)**
20 Feb 20
18:43:28
ip Anonymous Le Vauclin
New site
20 Feb 20
18:26:23
ip Anonymous Pointe Hyacinthe
New site
20 Feb 20
10:26:18
ip Anonymous Port de Saint Leu (La Réunion)
New characteristics: 6
20 Feb 20
10:26:18
ip Anonymous Port de Saint Leu (La Réunion)
New site name: Port de Saint Leu (La Réunion) Old site name:Port_de_Saint_Leu_(La_Réunion)
19 Feb 20
14:42:14
ip212.118.18.121 Jojo Al Futaisi island (Abu Dhabi)
Upd text:
sland of Futaisi lies in the lee of the barrier island of Bahrani, in a shallow sheltered lagoonal complex to the southwest of Abu Dhabi island.
Some 10 kilometres long and 5 kilometres wide, it has a mosaic of different coastal habitats, including wind-blown sand and sands, wind-scoured rocky outcrops, sabkha (salt flats), intertidal flats and mangrove.
As a consequence, despite the absence of any fresh water, the island supports a diverse flora and fauna. Sub-tidally there are seagrass beds over which small numbers of dugong (Dugong dugon), still to be found in the area, graze without threat.
Nowadays this island has become a weekend resort destination.The island offers a beautiful beach and an unspoiled island to explore. the main attraction is an old fort made of mud brick (too bad that it's locked).The entire sea area around the Island is very shallow, boat access is difficult and this has ensured that most of the Island remains quiet and undisturbed, creating a very effective wildlife sanctuary over the greater part of the island.
**(The island of Futaisi lies in the lee of the barrier island of Bahrani, in a shallow sheltered lagoonal complex to the southwest of Abu Dhabi island.
Some 10 kilometres long and 5 kilometres wide, it has a mosaic of different coastal habitats, including wind-blown sand and shell sands, wind-scoured rocky outcrops, sabkha (salt flats), intertidal flats and mangrove.

As a consequence, despite the absence of any fresh water, the island supports a diverse flora and fauna. Sub-tidally there are seagrass beds over which small numbers of dugong (Dugong dugon), still to be found in the area, graze without threat.

Nowadays this island has become a weekend resort destination.

The island offers a beautiful beach and an unspoiled island to explore. the main attraction is an old fort made of mud brick (too bad that it's locked).

The entire sea area around the Island is very shallow, boat access is difficult and this has ensured that most of the Island remains quiet and undisturbed, creating a very effective wildlife sanctuary over the greater part of the island.

)**
19 Feb 20
14:41:27
ip Anonymous Al Futaisi island (Abu Dhabi)
New characteristics: 2
19 Feb 20
14:41:27
ip Anonymous Al Futaisi island (Abu Dhabi)
New site name: Al Futaisi island (Abu Dhabi) Old site name:Al_Futaisi_island_(Abu_Dhabi)
18 Feb 20
20:01:27
ip Anonymous Tombolo de Sainte-Marie
Upd Map:
ancien(14.811078137784, -61.009519303169)
Dist:2.623 nm
18 Feb 20
16:57:10
ip192.168.0.254 azerty Tombolo de Sainte-Marie
New text:
Tombolo (mundo italiano) significa isla conectada al continente.
18 Feb 20
16:56:16
ip192.168.0.254 azerty Tombolo de Sainte-Marie
New text:
Tombolo (italian world) means island connected to the mainland.
18 Feb 20
16:47:05
ip Anonymous Tombolo de Sainte-Marie
Upd Map:
ancien(14.77804787482, -61.022721454375)
Dist:2.773 nm
18 Feb 20
16:45:56
ip Anonymous Tombolo de Sainte-Marie
New site
18 Feb 20
16:29:35
ip192.168.0.254 azerty La Brêche
New text:
La Brêche au SW de Taratane offers a shelter on this beach practiced by many people on weekends.
18 Feb 20
16:26:16
ip Anonymous La Brêche
New site
14 Feb 20
23:51:21
ip Anonymous Sainte Lucie
New characteristics: 1
14 Feb 20
23:51:21
ip Anonymous Sainte Lucie
New site name: Sainte Lucie Old site name:Sainte_Lucie
14 Feb 20
23:50:49
ip37.166.227.108 Anonymous Sainte Lucie
Upd text:
Sainte-Lucie ("île aux deux pains de sucre") est un État insulaire des Antilles. Située sur le bord oriental de la mer des Caraïbes, Sainte-Lucie fait partie des îles du Vent ; elle est située entre, au sud, les îles de Saint-Vincent-et-les-Grenadines, au sud-est, la Barbade et au nord, la Martinique.
Elle est bordée à l'ouest par la mer des Caraïbes et à l'est par l'océan Atlantique.
Sa superficie est de 620 km², île volcanique elle culmine à 950 m au mont Gimie. Deux autres volcans, le Gros Piton et le Petit Piton, sont situés entre Soufrière et Choiseul sur la partie occidentale de l'île.
Sa capitale est Castries , où habite le tiers de la population du pays. Les autres grandes villes sont Gros Islet, Soufrière et Vieux Fort. 
La côte atlantique, très rocheuse, n'a pratiquement aucune plage et aucun abri pour les bateaux. Après les longues plages de Vieux Fort, au S, la côte devient déchiquetée et bordée de falaises abruptes, rongées par les flots de l'Atlantique.La côte Caraïbe, elle, est très attirante avec ses splendides plages à l'eau limpide et chaude. Au N de Castries, de jolies petites criques se nichent vers la Soufrière.

RÈGLEMENTATION:

TOUS LES BATEAUX arrivant à Ste. Lucie doivent se présenter en priorité aux douanes (Castries, Vieux Fort, Rodney Bay, Marigot Bay ou Soufrière).
Aucun passager ou membre de l'équipage ne peut débarquer sans autorisation des douanes. Une carte d'identité est suffisante pour les résidents anglais, américains et canadiens pour une période de séjour de 6 mois ainsi que pour les résidents de l'Organisation des Etats de la
Caraïbe. Un passeport en cours de validité est demandé pour les habitants de la Communauté
européenne (sauf les Anglais), les pays scandinaves, la Suisse et les autres pays.
Attention: Vous devez avoir en votre possession un billet retour et il y a des taxes d'aéroport à payer le jour de votre départ. 

IL EST INTERDIT de débarquer des animaux sans l'autorisation des services vétérinaires. 


TOUS BATEAU restant à Ste Lucie plus de 72 heures doit effectuer une clearance auprès des douanes avant son départ. IL EST STRICTEMENT INTERDIT de consommer et de trafiquer des stupéfiants. Il EST INTERDIT de débarquer des fruits, des plantes ou même des parties de plantes sans l'autorisation du bureau de quarantaine.  IL EST INTERDIT de tirer la chasse des W.C. du bord à moins de 1800m des côtes de Ste. Lucie. 
IL EST INTERDIT de jeter les ordures et les eaux usées dans les eaux territoriales de Ste. Lucie. Veuillez vous en débarrasser dans un endroit approprié, retrouvé à terre. IL EST INTERDIT de ramasser, d'acheter ou de vendre du corail, de n'importe quelle sorte, qu'il soit vivant ou mort.  IL
EST INTERDIT d'abîmer les coraux et les récifs coralliens de quelque façon que ce soit, et en particulier en mouillant votre bateau sur une zone corallienne. IL EST INTERDIT d'utiliser un fusil sous-marin dans les eaux territoriales de Ste. Lucie. (Seuls les pêcheurs licenciés de nationalité ste lucienne y sont autorisés.) Vous devez obtenir une licence des autorités de Ste Lucie pour pratiquer la pêche, quel qu'en soit le type. Cependant, la pêche à la traîne dans un but non-commercial est tolérée.
IL EST INTERDIT de mouiller votre bateau dans les zones réservées en priorité aux marins-pécheurs ste. luciens. Sont incluses: La baie de Roseau, le nord-est de la baie de Soufrière, le nord et le sud de
Malgretoute, l'anse des Pitons et l'anse l'Ivroigne. Vous pouvez mouiller dans les zones réservées de Trou l'Ouranger et Anse Cochon entre 9h et 17h, après quoi il vous faudra lever l'ancre pour laisser la place aux pécheurs s'ils vous en font la demande. SIGNALEZ à la
Police Maritime ou au Bureau de Pêche, la présence de navires de pèche étrangers en exercice dans les eaux territoriales de Ste Lucie. Le gouvernement de Ste Lucie n'autorise aucun navire étranger à pêcher dans ses eaux. 
IL EST INTERDIT de pratiquer la plongée sous-marine au sein des réserves naturelles sans permis. (Ce qui inclus le récif entre l'anse Galete et l'anse Cochon, celui qui de l'anse Chastanet à la partie sud de Grande Caille, le récif de Rachette Point à Bat Cave, les récifs autour de Gros Piton et Petit Piton). Les plongeurs possédant leur propre matériel et désirant plonger de manière indépendante doivent se procurer un permis auprès des bureaux du SMMA, ainsi que recourir aux services d'un guide sous-marin, reconnu par le SMMA. Il est également possible de plonger sur les réserves naturelles dans le cadre d'un centre de plongée agrémenté par les autorités de Ste Lucie. SIGNALER aux autorités la présence de tous matériel de péche abandonné dans la zone des récifs coralliens. N'y touchez en aucun cas, seuls les membres de la Police Maritime ou du Bureau de Pêche y sont autorisés. SIGNALEZ toutes pannes ou déficiences des systèmes d'aide à la navigation par VHF canal 16, en contactant la permanence radio des gardes cotes, le phare de la Vigie ou celui de Moule à Chique.

SANTE:

Il n'y a pas de vaccins nécessaires pour venir à Sainte-Lucie (pas de malaria). Le soleil brûle très vite, il est conseillé d'utiliser des crèmes solaires de haute protection.
En cas d'urgence, composez le 911.
L'eau du robinet est potable mais pour éviter des problèmes gastriques, il est recommandé de
boire de l'eau minérale.

MONNAIE:

La plupart des prix sont indiqués en monnaie locale, le dollar des Caraïbes (EC$)
Les US et les travellers chèques ainsi que les cartes de crédit sont acceptés partout.

CLIMAT:

Le climat est tropical, modéré par des alizés de nord-est, et possède une saison sèche de janvier à avril et une saison pluvieuse de mai à décembre. Les températures peuvent varier entre 18°C et
35° C (64° F et 95° F).Sainte-Lucie utilise l'heure standard de l'Atlantique qui est GMT &endash;4. Comme Sainte-Lucie est près de l'Equateur, les journées sont plus ou moins les
mêmes tout au long de l'année.

HISTOIRE:

Nommée en l'honneur de Lucie de Syracuse, l'île est visitée pour la première fois par les Européens vers 1500 et colonisée tout d'abord par la France, qui signe un traité avec les Caraïbes en 1660. L'île est ensuite disputée entre la France et le Royaume-Uni, lequel en obtient le contrôle complet en 1814. Un gouvernement représentatif local est mis en place en 1924. Le pays devient indépendant le 22 février 1979, en tant que membre du Commonwealth. Il adhère à l'Organisation des États de la Caraïbe orientale en 1981.
**(

Sainte-Lucie ("île aux deux pains de sucre") est un État insulaire des Antilles. Située sur le bord oriental de la mer des Caraïbes, Sainte-Lucie fait partie des îles du Vent ; elle est située entre, au sud, les îles de Saint-Vincent-et-les-Grenadines, au sud-est, la Barbade et au nord, la Martinique.
Elle est bordée à l'ouest par la mer des Caraïbes et à l'est par l'océan Atlantique.
Sa superficie est de 620 km², île volcanique elle culmine à 950 m au mont Gimie. Deux autres volcans, le Gros Piton et le Petit Piton, sont situés entre Soufrière et Choiseul sur la partie occidentale de l'île.
Sa capitale est Castries , où habite le tiers de la population du pays. Les autres grandes villes sont Gros Islet, Soufrière et Vieux Fort. 

La côte atlantique, très rocheuse, n'a pratiquement aucune plage et aucun abri pour les bateaux. Après les longues plages de Vieux Fort, au S, la côte devient déchiquetée et bordée de falaises abruptes, rongées par les flots de l'Atlantique.

La côte Caraïbe, elle, est très attirante avec ses splendides plages à l'eau limpide et chaude. Au N de Castries, de jolies petites criques se nichent vers la Soufrière.

RÈGLEMENTATION:

ALL VESSELS must proceed directly to a port of entry, no crew or passenger should embark or disembark prior to reporting the vessel to Customs (Castries, Vieux Fort, Rodney Bay, Marigot Bay or Soufrière.)

TOUS LES
BATEAUX arrivant à Ste. Lucie doivent se présenter en priorité aux douanes (Castries, Vieux Fort, Rodney Bay, Marigot Bay ou Soufrière).
Aucun passager ou membre de l'équipage ne peut débarquer sans autorisation des douanes.

Une carte d'identité est suffisante pour les
résidents anglais, américains et canadiens
pour une période de séjour de 6 mois ainsi que
pour les résidents de l'Organisation des Etats de la
Caraïbe. Un passeport en cours de validité est
demandé pour les habitants de la Communauté
européenne (sauf les Anglais), les pays scandinaves, la Suisse et les autres pays.


Attention: Vous devez avoir
en votre possession un billet retour et il y a des taxes
d'aéroport à payer le jour de
votre départ.

DO NOT land ashore any animals, except with the permission of the Chief Veterinary Officer.

IL EST INTERDIT de débarquer des animaux sans l'autorisation des services vétérinaires.

Any Vessel remaining in Port in excess of seventy-two hours (72 hours) MUST obtain a separate clearance prior to departure.

TOUS BATEAU restant à Ste Lucie plus de 72 heures doit effectuer une clearance auprès des douanes avant son départ.

The use of, and trafficking of Narcotics are strictly prohibited.

IL EST STRICTEMENT INTERDIT de consommer et de trafiquer des stupéfiants.

DO NOT land ashore any fruits, plants or plant parts without the permission of the Plant Quarantine Officer.

IL
EST INTERDIT de débarquer des fruits, des plantes ou même des parties de plantes sans l'autorisation du bureau de quarantaine.

DO NOT flush your toilets or holding tanks within at least one mile from shore.

IL EST INTERDIT de tirer la chasse des W.C. du bord à moins de 500m des côtes de Ste. Lucie.

DO
NOT dump any garbage or sewage in our waters or along our shoreline.
Find an appropriate garbage container to dispose of your wastes.

IL EST INTERDIT de jeter les ordures et les eaux usées dans les eaux territoriales de Ste. Lucie. Veuillez vous en débarrasser dans un endroit approprié, retrouvé à terre.

DO
NOT buy or collect live or dead coral. It is illegal to buy, sell or collect coral of any kind (black coral, white coral, skeletons, sea fans etc.) If you buy a conch shell, make sure it has a "flared lip" extending out from the main shell.

IL EST INTERDIT de ramasser, d'acheter ou de vendre du corail, de n'importe quelle sorte, qu'il soit vivant ou mort.

DO NOT damage coral or coral reef areas by standing or bumping into coral, or placing your anchor on a coral area.

IL
EST INTERDIT d'abîmer les coraux et les récifs coralliens de quelque façon que ce soit, et en particulier en mouillant votre bateau sur une zone corallienne.

DO NOT use a speargun within the national waters of Saint Lucia (only licensed nationals are permitted to do so). You are required to obtain a license from the
Department of Fisheries to do any type of fishing in the waters of
Saint Lucia. However, trawling a line behind a vessel is tolerated.

IL
EST INTERDIT d'utiliser un fusil sous-marin dans les eaux territoriales de Ste. Lucie. (Seuls les pêcheurs licenciés de nationalité ste lucienne y sont autorisés.) Vous devez obtenir une licence des autorités de Ste Lucie pour pratiquer la pêche, quel qu'en soit le type. Cependant, la pêche à la traîne dans un but non-commercial est tolérée.

DO NOT anchor in any area designated as a Fishing Priority Area.
This includes: Roseau Bay, the northeastern corner of Soufrière Bay, the north and southern flanks of Malgretoute, the inner Jalousie Bay (Anse des Pitons), and Anse L'Ivroigne. You may anchor in the following
Fishing Priority Areas at Trou l'ouranger and Anse Cochon from 9 am to
5 pm, however, you must give way to fishing if asked to do so.

IL
EST INTERDIT de mouiller votre bateau dans les zones réservées en priorité aux marins-pécheurs ste. luciens. Sont incluses: La baie de
Roseau, le nord-est de la baie de Soufrière, le nord et le sud de
Malgretoute, l'anse des Pitons et l'anse l'Ivroigne. Vous pouvez mouiller dans les zones réservées de Trou l'Ouranger et Anse Cochon entre 9h et 17h, après quoi il vous faudra lever l'ancre pour laisser la place aux pécheurs s'ils vous en font la demande.

DO report the presence of large fishing vessels fishing within the marine waters of St. Lucia to the Marine Police or the Department of
Fisheries. St. Lucia has not given permission for any foreign vessel to operate within her waters.

SIGNALEZ à la
Police Maritime ou au Bureau de Pêche, la présence de navires de pèche étrangers en exercice dans les eaux territoriales de Ste Lucie. Le gouvernement de Ste Lucie n'autorise aucun navire étranger à pêcher dans ses eaux.

DO NOT dive within a
Marine Reserve (this includes the reef between Anse Galete and Anse
Cochon, the reef from Anse Chastanet to the southern side of Grande
Caille, reef from just west of Rachette Point eastward to Bat Cave, reef around Petit Piton and around Gros Piton) without the required permit. Dives within reserves must be made with a licensed local dive operator. Individuals who have chartered yachted equipped for scuba must purchase a dive permit from the SMMA offices, they must also employ the services of an authorised dive guide, recognised by the
SMMA.
IL EST INTERDIT de pratiquer la plongée sous-marine au sein des réserves naturelles sans permis. (Ce qui inclus le récif entre l'anse Galete et l'anse Cochon, celui qui de l'anse Chastanet à la partie sud de Grande Caille, le récif de Rachette Point à Bat Cave, les récifs autour de Gros Piton et Petit Piton). Les plongeurs possédant leur propre matériel et désirant plonger de manière indépendante doivent se procurer un permis auprès des bureaux du SMMA, ainsi que recourir aux services d'un guide sous-marin, reconnu par le SMMA.

Il est également possible de plonger sur les réserves naturelles dans le cadre d'un centre de plongée agrémenté par les autorités de Ste Lucie.

DO report any fishing gear which has been sighted on coral reef areas to the Marine Police to the Department of Fisheries (who are authorized to remove such gear). Under no circumstances should you remove or interfere with such gear yourself.

SIGNALER aux autorités la présence de tous matériel de péche abandonné dans la zone des récifs coralliens. N'y touchez en aucun cas, seuls les membres de la Police Maritime ou du Bureau de Pêche y sont autorisés.

DO report any defective or inoperative aids to navigation to the local coast guard radio station, Vigie Lighthouse or Moule à Chique
Lighthouse via VHF 16.

SIGNALEZ toutes pannes ou déficiences des systèmes d'aide à la navigation par VHF canal
16, en contactant la permanence radio des gardes cotes, le phare de la
Vigie ou celui de Moule à Chique.

DO enjoy our beautiful beaches and coastal waters. With your help we can make sure that they are here to stay for a long time.

SANTE:

Il n'y a pas de vaccins nécessaires pour venir
à Sainte-Lucie (pas de malaria). Le soleil
brûle très vite, il est conseillé
d'utiliser des crèmes solaires de haute protection.
En cas d'urgence, composez le 911.
L'eau du robinet est potable mais pour éviter des
problèmes gastriques, il est recommandé de
boire de l'eau minérale.

MONNAIE:

La plupart des prix sont indiqués en monnaie
locale, le dollar des Caraïbes (EC$)
Les US et les travellers chèques ainsi que les
cartes de crédit sont acceptés partout.

CLIMAT:

Le climat est tropical, modéré par des alizés de nord-est, et possède une saison sèche de janvier à avril et une saison pluvieuse de mai à décembre. Les températures peuvent varier entre 18°C et
35° C (64° F et 95° F).

Sainte-Lucie utilise l'heure standard de l'Atlantique qui
est GMT &endash;4. Comme Sainte-Lucie est près de
l'Equateur, les journées sont plus ou moins les
mêmes tout au long de l'année.

HISTOIRE:

Nommée en l'honneur de Lucie de Syracuse, l'île est visitée pour la première fois par les Européens vers 1500 et colonisée tout d'abord par la France, qui signe un traité avec les Caraïbes en 1660. L'île est ensuite disputée entre la France et le Royaume-Uni, lequel en obtient le contrôle complet en 1814. Un gouvernement représentatif local est mis en place en 1924. Le pays devient indépendant le 22 février 1979, en tant que membre du Commonwealth. Il adhère à l'Organisation des États de la Caraïbe orientale en 1981.

)**
14 Feb 20
23:42:13
ip37.166.227.108 Renée Sainte Lucie
Upd text:
Saint Lucia ("island with two loaves of sugar") is an island state in the West Indies. Located on the eastern edge of the Caribbean Sea, Saint Lucia is part of the Windward Islands; it is located between, to the south, the islands of Saint Vincent and the Grenadines, to the southeast, Barbados and to the north, Martinique.
It is bordered to the west by the Caribbean Sea and to the east by the Atlantic Ocean.Its area is 620 km², a volcanic island which culminates at 950 m at Mont Gimie. Two other volcanoes, the Gros Piton and the Petit Piton, are located between Soufrière and Choiseul on the western part of the island.Its capital is Castries, where a third of the country's population lives. The other big cities are Gros Islet, Soufriere and Vieux Fort.The very rocky Atlantic coast has practically no beach and no shelter for boats. After the long beaches of Vieux Fort, in the S, the coast becomes jagged and bordered by steep cliffs, eaten by the waves of the Atlantic. The Caribbean coast, it is very attractive with its splendid beaches with clear and warm water . N of Castries, pretty little coves nestle towards La Soufrière
14 Feb 20
23:41:13
ip37.166.227.108 Renée Sainte Lucie
New text:
RULES

ALL VESSELS must proceed directly to a port of entry, no crew or passenger should embark or disembark prior to reporting the vessel to Customs (Castries, Vieux Fort, Rodney Bay, Marigot Bay or Soufrière.)

DO NOT land ashore any animals, except with the permission of the Chief Veterinary Officer.

Any Vessel remaining in Port in excess of seventy-two hours (72 hours) MUST obtain a separate clearance prior to departure. The use of, and trafficking of Narcotics are strictly prohibited.
DO NOT land ashore any fruits, plants or plant parts without the permission of the Plant Quarantine Officer. 
DO NOT flush your toilets or holding tanks within at least one mile from shore. 
DO NOT dump any garbage or sewage in our waters or along our shoreline. Find an appropriate garbage container to dispose of your wastes. DO NOT buy or collect live or dead coral. It is illegal to buy, sell or collect coral of any kind (black coral, white coral, skeletons, sea fans etc.) If you buy a conch shell, make sure it has a "flared lip" extending out from the main shell. 
DO NOT damage coral or coral reef areas by standing or bumping into coral, or placing your anchor on a coral area
DO NOT use a speargun within the national waters of Saint Lucia (only licensed nationals are permitted to do so). You are required to obtain a license from the Department of Fisheries to do any type of fishing in the waters of Saint Lucia. However, trawling a line behind a vessel is tolerated. 
DO NOT anchor in any area designated as a Fishing Priority Area. This includes: Roseau Bay, the northeastern corner of Soufrière Bay, the north and southern flanks of Malgretoute, the inner Jalousie Bay (Anse des Pitons), and Anse L'Ivroigne. You may anchor in the following Fishing Priority Areas at Trou l'ouranger and Anse Cochon from 9 am to
5 pm, however, you must give way to fishing if asked to do so.
DO report the presence of large fishing vessels fishing within the marine waters of St. Lucia to the Marine Police or the Department of Fisheries. St. Lucia has not given permission for any foreign vessel to operate within her waters. 
DO NOT dive within a Marine Reserve (this includes the reef between Anse Galete and Anse Cochon, the reef from Anse Chastanet to the southern side of Grande Caille, reef from just west of Rachette Point eastward to Bat Cave, reef around Petit Piton and around Gros Piton) without the required permit. Dives within reserves must be made with a licensed local dive operator. Individuals who have chartered yachted equipped for scuba must purchase a dive permit from the SMMA offices, they must also employ the services of an authorised dive guide, recognised by the SMMA.
DO report any fishing gear which has been sighted on coral reef areas to the Marine Police to the Department of Fisheries (who are authorized to remove such gear). Under no circumstances should you remove or interfere with such gear yourself. DO report any defective or inoperative aids to navigation to the local coast guard radio station, Vigie Lighthouse or Moule à Chique Lighthouse via VHF 16.
DO enjoy our beautiful beaches and coastal waters. With your help we can make sure that they are here to stay for a long time.
14 Feb 20
23:07:41
ip37.166.227.108 Renée Guyane - French Guiana
New text:
La Guyane est une région et un département français situé en Amérique du Sud, limitrophe du Brésil au sud-est et au sud, et du Suriname à l'ouest. Les compétences de ces deux niveaux de collectivité sont exercées dans le cadre d'une collectivité territoriale unique dont l'organe délibérant est l'assemblée de Guyane.  Hors de France, la région est parfois appelée Guyane française. Avec une superficie de 83 856 km2 et une population de 296 711 habitants (2019), la Guyane est la deuxième région de France pour la superficie et la deuxième moins peuplée (après Mayotte). C'est également le département le plus boisé, 97 % du territoire étant couvert d'une forêt équatoriale qui reste parmi les plus riches et les moins écologiquement fragmentées du monde, la forêt guyanaise.
De Gaulle décida d'y établir le centre spatial guyanais en 1965. Il est aujourd'hui exploité par le Centre national d'études spatiales (CNES), Arianespace et l'Agence spatiale européenne (ESA).
Le territoire guyanais fait partie des neuf régions ultrapériphériques (RUP) de l'Union européenne. C'est le seul territoire continental de France et de l'Union européenne en Amérique du Sud et le dernier territoire français en Amérique continentale.
14 Feb 20
23:00:24
ip37.166.227.108 Renée Venezuela
New text:
Venezuela has a 2,800 km (1,700 mi) long coastline. It is bound on the north by the Caribbean Sea and the Atlantic Ocean.
14 Feb 20
22:52:43
ip37.166.227.108 Renée Gulf of Guinea
Upd text:
Piracy in the Gulf of Guinea affects a number of countries . Pirates in the Gulf of Guinea are often part of heavily armed criminal enterprises, who employ violent methods to steal oil cargo.
14 Feb 20
22:49:53
ip37.166.227.108 Renée Gulf of Guinea
Upd text:
The Gulf of Guinea is the northeasternmost part of the tropical Atlantic Ocean from Cape Lopez in Gabon, north and west to Cape Palmas in Liberia. The intersection of the Equator and Prime Meridian (zero degrees latitude and longitude) is in the gulf.
Among the many rivers that drain into the Gulf of Guinea are the Niger and the Volta. The coastline on the gulf includes the Bight of Benin and the Bight of Bonny.
14 Feb 20
22:32:40
ip Anonymous Le Marin - Mouillage
New Image:
Le mouillage au Marin sur vase peut être source de dérapage. Peu de vagues, pas de houle.
C'est surtout une escale technique, parfaite pour faire ravitaillement ou travaux.
Au fonds de la baie il y a 2 marinas qui offrent une multitude de services au plaisancier.
14 Feb 20
22:17:19
ip Anonymous Le Marin - Mouillage
New characteristics: 5
14 Feb 20
22:15:10
ip Anonymous Port Le Marin (Martinique)
New Image:
Le chantier le plus cher, dangereux, bordelique, incompétent, etc de FRANCE. Arnaques a tous les niveaux, TRAVELIFT 70 tonnes en reves au dessus de 40 tonnes on vous refuses( vous avez de la chance d'ailleurs). Le meme TRAVELIFT n'a pas de freins et le personnel qui le conduit n'a pas le permis (bravo VERITAS). N'hesitez pas a prendre vos groupes électrogènes, des qu'il pleut il n'y a plus de courant. C'est sans aucun doute le seul chantier naval digne de ce nom au monde a avoir les compteurs electriques y compris le général sur la route et en dehors du chantier. Les sanitaires n'ont que le nom, ils sont ouverts a tous, aucunes indications et pour cause. Gens de mer avant de sortir votre bateau demander au chantier de vous confirmer le nom de leur assurance et les garanties en matiere de sécurité, si vous n'avez pas de réponse, ou documents explicits, c'est normal. Les prix varient selon les humeurs, aucun tarifs n'est afficher. Etant l'heureux proprietaire d'un joli voilier de 62 pieds, je me suis renseigner avant de sortir mon bateau (comme a chaque fois) forte heureusement d'ailleurs. Toutes ces informations m'ont d'ailleurs été raporter par un expert apperement tout aussi compétent. Quel dommage d'avoir sur une ile si magnifque, autant de négligence et d'irresponsabilité.....
Un citoyen du monde, autour du monde...
14 Feb 20
22:07:51
ip Anonymous Sainte-Luce
New characteristics: 5
14 Feb 20
22:07:06
ip37.166.227.108 Renée Sainte-Luce
New text:
Mouillage de beau-temps devant la ville de Sainte-Luce. On y trouve des restaurants, commerces, une laverie.
14 Feb 20
22:05:38
ip Anonymous Sainte-Luce
New Image:
14 Feb 20
22:04:45
ip Anonymous Sainte-Luce
New site
14 Feb 20
22:01:29
ip37.166.227.108 Renée Le Cul de sac Marin (Martinique)
New text:
El canal está marcado, se extiende lejos, es poco profundo y está lleno de amarres.
Hay varios amarres, bien protegidos, especialmente en el lado este entre Sainte-Anne y Marin.
14 Feb 20
22:00:50
ip37.166.227.108 Renée Le Cul de sac Marin (Martinique)
New text:
The channel is marked, it extends far, is shallow and cluttered with mooring.
There are several moorings, well protected especially on the east side between Sainte-Anne and Marin.
14 Feb 20
22:00:06
ip37.166.227.108 Renée Le Cul de sac Marin (Martinique)
Upd text:
Le chenal est balisé, il s'étend loin, est peu profond et encombré de corps-morts.
Il y a plusieurs mouillages, bien protégés surtout sur le côté Est entre Sainte-Anne et Marin.
Port Le Marin au fond de la baie.
Attention aux moustiques.
14 Feb 20
17:33:01
ip Anonymous Sainte Anne - Martinique
New Image:

A cause du courant très fort qui sévit autour du rocher du Diamant, on met autant de temps pour aller de Fort de France à Sainte-Anne que pour aller jusqu'à port Castries!

Attention à l'accès à ce mouillage ( corps-morts, filets, etc).
Le mouillage de Sainte-Anne est sûr, bien aéré, propre et serait très agréable s'il n'y avait pas les skieurs nautiques du Club Méditerranée tout proche.

Ce mouillage, par 3 à 4 m, permet de se rendre directement à Sainte-Anne et d'aller s'approvisionner au marché en épices et fruits frais.

On peut plonger sur le banc des Troies Cayes, attention au courant.

14 Feb 20
01:19:33
ip37.167.167.47 Antilles - West Indies
Upd text:
Marques de balisage


Attention dans les Antilles les couleurs du balisage latéral sont inversées par rapport à l'Europe.
  • Bâbord le voyant est toujours cylindrique mais la couleur est verte,
  • Tribord le voyant est toujours conique mais la couleur est rouge.
14 Feb 20
01:16:06
ip37.167.167.47 Joëlle Antilles - West Indies
Upd text:
Entre le continent S-Américain et Trinitad, au S, et l'Amérique du N et Porto-Rico, au N, quelques centaines d'îles et îlets s'étendent sur 400 M et constituent les Petites Antilles.
On définit généralement les Petites Antilles par opposition aux Grandes Antilles, elles constituent une longue chaîne d'îles séparant la mer des Caraïbes de l'océan Atlantique.Les sous-divisions de l'archipel des Antilles varient selon la discipline par laquelle on les aborde (géologie, biogéographie, histoire), néanmoins un concensus existe sur la limite nord des petites Antilles au niveau de la fosse d'Anegada. Cette fosse constitue un passage de près de 50 km de largeur à l'ouest duquel se trouve les îles Vierges et les grandes Antilles. A ce titre la première et la plus méridionale île des petites Antilles est Sombrero, un îlet dépendant d'Anguilla.Les petites Antilles sont à leur tour définies en deux sous-ensembles : les îles du Vent et les îles sous le Vent. Néanmoins, il existe une différence linguistique notable entre la langue anglaise et les autres langues occidentales (française, néerlandaise, espagnole, etc.) quant à la dénomination et le regroupement des Petites Antilles.

CLIMAT:

Le chaud climat tropical est agréablement adouci par les vents alizés de l'Atlantique N, assez constants tout au long de l'année. Ces vents sont uniquement interrompus par quelques tempêtes sur l'océan Atlantique.
Les vents de secteur E y dominent pendant toute l'année. Ils sont irréguliers de juin à novembre.
A l'intérieur des terres, le climat est peu plus chaud mais se rafraîchit avec l'altitude, tout comme l'humidité qui augmente aussi.Cependant on y remarque deux types de saisons :
  • La saison sèche et fraîche, (décembre à juin) dite période du carême.
  • La saison humide et chaude, (juin à décembre) dite période cyclonique.
LES RAZ de MARÉE:
Ils sont fréquents à certaines périodes de l'année, aucun changement particulier dans le régime local des vents ne permet de le prévoir.
Ils sont rarement forts et provoque une houle qui rend les mouillages inconfortables.
LES DÉPRESSIONS TROPICALES: tempêtes tropicales et cyclones (au-delà de 63 n?uds)
Elles sont à craindre de juin à novembre mais surtout à partir de la mi-août et en septembre.
Ce qui annonce un cyclone: il existe de nombreux signes précurseurs, mais aucun, considéré en particulier, n'est suffisant pour prévoir l'approche et l'évolution d'un cyclone tropical:
  • baisse du baromètre
  • marées plus fortes
  • courants généraux parfois modifiés
  • ciel d'abord dégagé, puis se couvrant de cirrus en forme de crochets ou de filaments
  • houle anormalement longue et dans une direction différente de celle du vent dominant
  • changement appréciable de la direction du vent.
Les deux ou trois jours précédants l'arrivée d'un cyclone, le temps très beau et très calme permet de prendre certaines dispositions:
  • Eviter le N des Petites Antilles de juillet à novembre.
  • Gagner un abri ou "trou à cyclones"
  • Se mouiller sur plusieurs ancres disposées en étoile autour du bateau, mais toutes amarrées à l'avant du bateau.
  • Dégager le pont au maximum, démâter si possible.
  • Ne pas traîner à l'extérieur. Les pluies sont torrentielles et le vent très fort fait voler cocotiers et toits en tôle ondulée.
LES COURANTS:
Ils portent généralement à l'W, surtout dans les canaux (passages entre deux îles). Ils sont plus ou moins forts selon l'endroit où l'on se trouve. Ce courant "équatorial" dominant se heurte à certaines heures aux courants de marée et donne une mer hachée et courte. Ce phénomène est particulièrement sensible dans le S des Petites Antilles autour de Grenade, également au S de Ste-Lucie et dans le canal entre St-Vincent et Bequia.
On compte deux hautes mers et deux basses mers par 24 h, avec un décalage journalier d'environ 50 minutes. Ces marées ont un faible marnage, ne dépassant pas 1 m. La mer est plus haute sur la côte E (souvent inhospitalière pour les bateaux) que sur la côte W.
Les heures des marées sont indiquées dans les quotidiens locaux.

FORMALITÉS:


Une entrée et une sortie ("clearance" en anglais), comprenant des formalités de douane et de police, sont obligatoires dans chaque île ou chaque groupe d'îles. Les contrôles sont nombreux et les amendes pour infraction peuvent aller jusqu'à la confiscation du bateau.
Les formalités doivent être accomplies par le capitaine du bateau et lui seul. L'équipage et les clients débarquent après.
Quand vous arrivez en vue d'une île, envoyez le pavillon Q (demande de la libre pratique) à babord et le pavillon de courtoisie à tribord.
Au bureau de douane et d'immigration, présenter:
  • listes d'équipage en plusieurs exemplaires (noms, prénoms, dates et lieu de naissance)
  • passeport de l'équipage et des passagers
  • papiers du bateau
  • argent (monnaie locale ou Dollars US). Dans les îles françaises les formalités sont gratuites ainsi que dans les îles Vierges américaines.

**(

Entre le continent S-Américain et Trinitad, au S, et l'Amérique du N et Porto-Rico, au N, quelques centaines d'îles et îlets s'étendent sur 400 M et constituent les Petites Antilles.

On définit généralement les Petites Antilles par opposition aux Grandes Antilles, elles constituent une longue chaîne d'îles séparant la mer des Caraïbes de l'océan Atlantique.

Les sous-divisions de l'archipel des Antilles varient selon la discipline par laquelle on les aborde (géologie, biogéographie, histoire), néanmoins un concensus existe sur la limite nord des petites Antilles au niveau de la fosse d'Anegada. Cette fosse constitue un passage de près de 50 km de largeur à l'ouest duquel se trouve les îles Vierges et les grandes Antilles. A ce titre la première et la plus méridionale île des petites Antilles est Sombrero, un îlet dépendant d'Anguilla.

Les petites Antilles sont à leur tour définies en deux sous-ensembles : les îles du Vent et les îles sous le Vent. Néanmoins, il existe une différence linguistique notable entre la langue anglaise et les autres langues occidentales (française, néerlandaise, espagnole, etc.) quant à la dénomination et le regroupement des Petites Antilles.

CLIMAT:

Le chaud climat tropical est agréablement adouci par les vents alizés de l'Atlantique N, assez constants tout au long de l'année. Ces vents sont uniquement interrompus par quelques tempêtes sur l'océan Atlantique.
Les vents de secteur E y dominent pendant toute l'année. Ils sont irréguliers de juin à novembre.
A l'intérieur des terres, le climat est peu plus chaud mais se rafraîchit avec l'altitude, tout comme l'humidité qui augmente aussi.

Cependant on y remarque deux types de saisons :

  • La saison sèche et fraîche, (décembre à juin) dite période du carême.
  • La saison humide et chaude, (juin à décembre) dite période cyclonique.
LES RAZ de MARÉE:

Ils sont fréquents à certaines périodes de l'année, aucun changement particulier dans le régime local des vents ne permet de le prévoir.
Ils sont rarement forts et provoque une houle qui rend les mouillages inconfortables.

LES DÉPRESSIONS TROPICALES: tempêtes tropicales et cyclones (au-delà de 63 n?uds)
Elles sont à craindre de juin à novembre mais surtout à partir de la mi-août et en septembre.

Ce qui annonce un cyclone: il existe de nombreux signes précurseurs, mais aucun, considéré en particulier, n'est suffisant pour prévoir l'approche et l'évolution d'un cyclone tropical:

  • baisse du baromètre
  • marées plus fortes
  • courants généraux parfois modifiés
  • ciel d'abord dégagé, puis se couvrant de cirrus en forme de crochets ou de filaments
  • houle anormalement longue et dans une direction différente de celle du vent dominant
  • changement appréciable de la direction du vent.

Les deux ou trois jours précédants l'arrivée d'un cyclone, le temps très beau et très calme permet de prendre certaines dispositions:

  • Eviter le N des Petites Antilles de juillet à novembre.
  • Gagner un abri ou "trou à cyclones"
  • Se mouiller sur plusieurs ancres disposées en étoile autour du bateau, mais toutes amarrées à l'avant du bateau.
  • Dégager le pont au maximum, démâter si possible.
  • Ne pas traîner à l'extérieur. Les pluies sont torrentielles et le vent très fort fait voler cocotiers et toits en tôle ondulée.
LES COURANTS:

Ils portent généralement à l'W, surtout dans les canaux (passages entre deux îles). Ils sont plus ou moins forts selon l'endroit où l'on se trouve. Ce courant "équatorial" dominant se heurte à certaines heures aux courants de marée et donne une mer hachée et courte. Ce phénomène est particulièrement sensible dans le S des Petites Antilles autour de Grenade, également au S de Ste-Lucie et dans le canal entre St-Vincent et Bequia.
On compte deux hautes mers et deux basses mers par 24 h, avec un décalage journalier d'environ 50 minutes. Ces marées ont un faible marnage, ne dépassant pas 1 m. La mer est plus haute sur la côte E (souvent inhospitalière pour les bateaux) que sur la côte W.
Les heures des marées sont indiquées dans les quotidiens locaux.

FORMALITÉS:


Une entrée et une sortie ("clearance" en anglais), comprenant des formalités de douane et de police, sont obligatoires dans chaque île ou chaque groupe d'îles. Les contrôles sont nombreux et les amendes pour infraction peuvent aller jusqu'à la confiscation du bateau.
Les formalités doivent être accomplies par le capitaine du bateau et lui seul. L'équipage et les clients débarquent après.
Quand vous arrivez en vue d'une île, envoyez le pavillon Q (demande de la libre pratique) à babord et le pavillon de courtoisie à tribord.
Au bureau de douane et d'immigration, présenter:

  • listes d'équipage en plusieurs exemplaires (noms, prénoms, dates et lieu de naissance)
  • passeport de l'équipage et des passagers
  • papiers du bateau
  • argent (monnaie locale ou Dollars US). Dans les îles françaises les formalités sont gratuites ainsi que dans les îles Vierges américaines.
)**
14 Feb 20
00:56:42
ip37.167.167.47 Port de plaisance de l'étang Z'Abricots
New text:
Porto di recente costruzione ma situato lontano dal centro in un quartiere in via di sviluppo.
14 Feb 20
00:55:25
ip37.167.167.47 Port de plaisance de l'étang Z'Abricots
New text:
Port of recent construction but located far from the center in a neighborhood under development.
14 Feb 20
00:49:23
ip Anonymous Port de plaisance de l'étang Z'Abricots
New characteristics: 6
14 Feb 20
00:49:23
ip Anonymous Port de plaisance de l'étang Z'Abricots
New site name: Port de plaisance de l'étang Z'Abricots Old site name:Port de plaisance de TANG Z'ABR
14 Feb 20
00:43:28
ip Anonymous Port de plaisance de l'étang Z'Abricots
New characteristics: 6
14 Feb 20
00:43:28
ip Anonymous Port de plaisance de l'étang Z'Abricots
New site name: Port de plaisance de TANG Z'ABRICOTS Old site name:PORT DE PLAISANCE DE L'ETANG Z'ABR
14 Feb 20
00:30:00
ip Anonymous Fort de France (Martinique)
New site name: Fort de France (Martinique) Old site name:Fort_de_France_(Martinique)
14 Feb 20
00:30:00
ip Anonymous Fort de France (Martinique)
New characteristics: 14
14 Feb 20
00:25:13
ip37.167.167.47 Port de plaisance de l'étang Z'Abricots
New text:
Prix 2020: 
  • bateau <10m: 2696€/an
  • bateau <12m: 3202€/an
  • bateau <18m: 4948€/an
Capitainerie ouverte:
  • 7h-17h en semaine
  • 9h-17h le WE
Tel:(+)596 596 75 11 57(+)596 696 92 21 06
Email: portdeplaisanceEZAB@cacem-mq.com
14 Feb 20
00:17:28
ip Anonymous Sobra
New site
14 Feb 20
00:13:22
ip37.167.167.47 Port de plaisance de l'étang Z'Abricots
New text:
Port de construction récente disposant des commodités mais localisé loin du centre dans un quartier en cours d'aménagement.
14 Feb 20
00:06:55
ip Anonymous Port de plaisance de l'étang Z'Abricots
New Image:
340 anneaux équipés en eau et en électricité ;
Contrôle d’accès sécurisé
150 places à terre ;
Deux restaurants
Une station d’avitaillement
Une boutique
Une cale de mise à l’eau
Une Laverie
Distributeurs de Glaçon
Toilettes et douches
Wifi gratuit
Formalités douanières/ Clearance
14 Feb 20
00:03:28
ip Anonymous Port de plaisance de l'étang Z'Abricots
New Image:
12 Feb 20
20:46:00
ip37.167.10.201 Bubal Port Le Marin (Martinique)
New text:
En el sur de Martinica, Le Marin, ubicado al final de una bahía sin salida, es uno de los sitios naturales más bellos de las Antillas Menores.
Etiquetada como Estación Náutica de Francia, la ciudad es hoy reconocida en el Caribe gracias a su puerto deportivo que atrae a una clientela internacional conquistada por la calidad de sus equipos y su acogida.El aeropuerto internacional de Lamentin está a solo 30 minutos del puerto. En un sitio natural excepcional, Marin Marina juega un papel importante en el desarrollo sostenible de la región, con más de 42,000 navegantes que pasan por año (la mitad de los cuales son son inquilinos de embarcaciones de recreo) e inversiones sostenidas que han mejorado la herramienta portuaria.
12 Feb 20
20:45:24
ip37.167.10.201 Bubal Port Le Marin (Martinique)
New text:
Nel sud della Martinica, Le Marin, situato all'estremità di una baia senza uscita, è uno dei siti naturali più belli delle Piccole Antille.
Con l'etichetta Stazione nautica francese, la città è oggi riconosciuta nei Caraibi grazie al suo porto turistico che attira una clientela internazionale conquistata dalla qualità delle sue attrezzature e dalla sua accoglienza.L'aeroporto internazionale di Lamentin è a soli 30 minuti dal porto. In un sito naturale eccezionale, il Marin Marina svolge un ruolo importante nello sviluppo sostenibile della regione, con oltre 42.000 diportisti che transitano ogni anno (metà dei quali sono sono inquilini di imbarcazioni da diporto) e investimenti sostenuti che hanno migliorato lo strumento portuale.
12 Feb 20
20:44:34
ip37.167.10.201 Bubal Port Le Marin (Martinique)
New text:
In the south of Martinique, Le Marin, nestled at the end of a dead end bay, is one of the most beautiful natural sites in the Lesser Antilles.
Labeled France Nautical Station, the City is today recognized in the Caribbean thanks to its marina which attracts an international clientele conquered by the quality of its equipment and its welcome.Lamentin International Airport is only 30 minutes from the port. In an exceptional natural site, the Marin Marina plays a major role in the sustainable development of the region, with more than 42,000 boaters passing through per year (half of which are are tenants of pleasure boats) and sustained investments that have improved the port tool.
12 Feb 20
15:04:32
ip Anonymous Port de plaisance de l'étang Z'Abricots
New characteristics: 6
12 Feb 20
15:04:32
ip Anonymous Port de plaisance de l'étang Z'Abricots
New site name: PORT DE PLAISANCE DE L'ETANG Z'ABRICOTS Old site name:PORT_DE_PLAISANCE_DE_L'ETANG_Z'
12 Feb 20
15:01:11
ip Anonymous Port de plaisance de l'étang Z'Abricots
New site
12 Feb 20
13:59:59
ip Anonymous St.Pierre (Martinique)
New site name: St.Pierre (Martinique) Old site name:St.Pierre_(Martinique)
12 Feb 20
13:59:59
ip Anonymous St.Pierre (Martinique)
New characteristics: 8
11 Feb 20
23:53:54
ip Anonymous Mouillage des Trois Îlets
Upd Map:
ancien(14.5470441363594, -61.029743670369)
Dist:0.662 nm
11 Feb 20
23:52:57
ip37.167.202.27 Mouillage des Trois Îlets
New text:
L'Anse de Trois Ilets is one of the most popular moorings for boaters in Martinique. It is located in the large bay of Fort-de-France, in the south-west of the island between Gros Îlet and Pointe Angbœuf.
We enter the bay of Fort de France by following the markers (course 110 °), at the Pointe Bois d'Inde take the course 150 °. We anchor in about 10 to 11 m.
11 Feb 20
23:51:38
ip37.167.202.27 Mouillage des Trois Îlets
New text:
L'Anse de Trois Ilets è uno degli ormeggi più popolari per i diportisti della Martinica. Si trova nella grande baia di Fort-de-France, nel sud-ovest dell'isola tra Gros Îlet e Pointe Angbœuf.
Entriamo nella baia di Fort de France seguendo le indicazioni (rotta 110 °), alla Pointe Bois d'Inde prendiamo la rotta 150 °. Ancoriamo in circa 10-11 m.
11 Feb 20
23:50:51
ip37.167.202.27 Mouillage des Trois Îlets
New text:
L'Anse de Trois Ilets es uno de los amarres más populares para navegantes en Martinica. Se encuentra en la gran bahía de Fort-de-France, en el suroeste de la isla, entre Gros Îlet y Pointe Angbœuf.
Entramos en la bahía de Fort de France siguiendo los marcadores (curso 110 °), en Pointe Bois d'Inde tomamos el curso 150 °. Fondeamos en unos 10 a 11 m.
11 Feb 20
23:40:25
ip37.167.202.27 phil de tudo bem Mouillage des Trois Îlets
Upd text:
Le coin est assez "paradisiaque" !
**(...

Le coin est assez "paradisiaque" !

)**
11 Feb 20
23:23:14
ip Anonymous Petite anse d'Arlet (Martinique)
New Image:
Le quai devant l'église Saint Henri.

Juste après Grande anse d'Arlet, Petite anse d'Arlet est dotée d'un quai municipal, juste devant l'église du petit village.
Le joli village au fond de la baie offre des possibilités de ravitaillement (épicerie, pharmacie, poste, médecin).

La baie tire son nom d'un ancien chef de tribu caraïbéenne, Précolombien.

Attention aux très nombreuses nasses et aux filets de pêche. Il y a trois petits récifs bien visibles à l'W du quai.

On mouille par 5 m à environ 150 m du bout du quai municipal dans l'alignement de l'église et du quai.
Cette baie roule beaucoup, surtout en cas de houle du SE, elle devient intenable. Il n'est pas recommandé d'y mouiller de nuit.

On peut débarquer sur le côté W du quai municipal (le côté E étant réservé aux navettes).

11 Feb 20
23:02:41
ip Anonymous Plage du Diamant
New site
11 Feb 20
22:59:34
ip Anonymous Rocher du diamant. - HMS Diamond Rock
New Image:
A 1 Mile au Sud Est de la côte, le rocher du diamant. Abords sains.
2007-02-08
Bearing:150°

Le Rocher du Diamant, 175 m de hauteur est le reste d'un édifice volcanique détruit par l'érosion.

Avec ses allures de rocher de pirates ou d'île au trésor, le Rocher du
Diamant est surtout un haut lieu de la guerre que français et anglais se sont livrés au début du XIX ème siècle pour le contrôle des Caraïbes.
Les anglais ont conquis le rocher en janvier 1804 et l'ont fortifié pour installer une garnison. Les hommes logeaient dans des grottes et ils avaient installé plusieurs canons ainsi qu'un petit élevage de chèvres et de volailles pour la viande !
Durant cette époque, le rocher reçut même de l'amirauté britannique le titre de navire de guerre et fut baptisé HMS Diamond Rock !!!
Après de nombreuses batailles, les français ont finit par le reprendre aux british en juin 1805.
Actuellement le rocher est surtout connu pour ses spots de plongée. C'est aussi le dernier refuge d'une espèce locale de couleuvre.

Le Rocher du Diamant est une des plus belles plongées de toute les Caraïbes. Les fonds transparents de 5 à 40 mètres de profondeur permettent d'apercevoir une faune et une flore sous-marine abondante.
A découvrir sur la face ouest, une longue faille immergée de 50 m traversant de part en part le rocher.


Le courant est très fort autour du rocher du Diamant.

11 Feb 20
00:30:32
ip37.172.100.37 Baie du François
New text:
Cerrado por un arrecife de coral que lo protege de las olas del mar abierto, la Baie du François es un vasto acuario poco profundo, rara vez más de 10 metros, intercalado con fondos blancos (franjas de arena sobre las que camina) y pequeñas islas. Los islotes Oscar, Thierry, Long, Frégate, Métrente, Lavigne ...). La bahía de François es imprescindible para la natación de ensueño y los mágicos paseos submarinos. Ocho islotes están unidos por arena blanca poco profunda: a cientos de metros de la orilla, el agua transparente no alcanza mucho más de un metro. Los barcos son numerosos, los bañistas también. Los fondos blancos son conocidos por las salidas de picnic, donde se pueden degustar los sabores criollos sin salir del agua. Allí, en el mar abierto, todos pueden disfrutar de un baño tranquilo. La leyenda dice que uno de estos bancos de arena era el lugar favorito de Joséphine de Beauharnais, desde entonces llamado "la bañera de Joséphine". El Centro de Cultura e Industria Científica Técnica también ha creado un sendero submarino marcado. la Martinica. Alrededor del islote Thierry, el curso está salpicado de boyas blancas que describen la flora y la fauna que se puede encontrar a sus pies. El divertido curso está abierto a todos, con total autonomía.
11 Feb 20
00:29:34
ip37.172.100.37 Baie du François
New text:
Chiusa da una barriera corallina che la protegge dalle onde del mare aperto, la Baie du François è un vasto acquario poco profondo, raramente più di 10 metri, intervallato da fondali bianchi (strisce di sabbia su cui si cammina) e piccole isole. Gli isolotti Oscar, Thierry, Long, Frégate, Métrente, Lavigne ...). La baia di François è un must per il nuoto da sogno e magiche passeggiate subacquee. Otto isolotti sono collegati tra loro da una sabbia bianca poco profonda: a centinaia di metri dalla riva, l'acqua trasparente non raggiunge molto più di un metro. Le barche sono numerose, anche i bagnanti. I fondi bianchi sono famosi per le gite picnic, dove è possibile gustare i sapori creoli senza uscire dall'acqua e lì, in mare aperto, tutti possono godersi una nuotata tranquilla. La leggenda narra che uno di questi banchi fosse il luogo preferito di Joséphine de Beauharnais, da allora chiamato "vasca da bagno di Joséphine". Il Centro per la cultura e l'industria scientifiche tecniche ha anche creato un sentiero sottomarino Martinica. Intorno all'isolotto Thierry, il percorso è costellato di boe bianche che descrivono la flora e la fauna che si possono trovare ai suoi piedi. Il corso divertente è aperto a tutti, in completa autonomia.
11 Feb 20
00:28:00
ip Anonymous Baie du François
New Image:
Fermée par une barrière de corail qui la protège des vagues du large, la Baie du François est un vaste aquarium peu profond, rarement plus de 10 mètres, entrecoupé de fonds blancs (bandes de sable sur lesquelles on à pied) et de petites îles. Les îlets Oscar, Thierry, Long, Frégate, Métrente, Lavigne ...). La baie du François est un incontournable de la baignade de rêve et de balades sous-marines magiques. Huit îlets sont reliés entre eux par des hauts fonds de sable blanc: à des centaines de mètres du rivage, l’eau transparente n’atteint pas beaucoup plus qu’un mètre. Les bateaux sont nombreux, les baigneurs également. Les Fonds blancs sont connus pour les sorties pique-nique, où l’on déguste les saveurs créoles sans sortir de l’eau.Là, en pleine mer, chacun peut profiter d’une baignade au calme. La légende veut que l’un de ces hauts fonds fut l’endroit préféré de Joséphine de Beauharnais, appelé depuis «la baignoire de Joséphine».Un sentier sous-marin balisé a également été créé par le Centre de culture scientifique technique et industrie de la Martinique. Autour de l’îlet Thierry, le parcours est ponctué de bouées blanches décrivant la faune et la flore que l’on trouve à ses pieds. Ludique, le parcours est ouvert à tous, en toute autonomie. 
11 Feb 20
00:19:52
ip37.172.100.37 Baie du François
New text:
Closed by a coral reef which protects it from the waves of the open sea, the Baie du François is a vast shallow aquarium, rarely more than 10 meters, interspersed with white bottoms (strips of sand on which you walk) and small islands. The islets Oscar, Thierry, Long, Frégate, Métrente, Lavigne ...). The François Bay is a must for dream swimming and magical underwater walks. Eight islets are linked together by shallow white sand: hundreds of meters from the shore, the transparent water does not reach much more than a meter. The boats are numerous, the bathers also. The White Funds are known for picnic outings, where you can taste the Creole flavors without leaving the water. There, in the open sea, everyone can enjoy a calm swim. Legend has it that one of these shoals was the favorite place of Joséphine de Beauharnais, since called "Joséphine's bathtub". A marked underwater trail has also been created by the Center for Technical Scientific Culture and Industry the Martinique. Around the islet Thierry, the course is dotted with white buoys describing the flora and fauna that can be found at its feet. The fun course is open to everyone, in complete autonomy.
11 Feb 20
00:16:32
ip Anonymous Baie du François
New site
11 Feb 20
00:05:10
ip37.172.100.37 Anse Céron
Upd text:
Située au nord du bourg du Prêcheur et non loin de l'Habitation Céron dans le Nord Caraïbe, cette plage est exceptionnelle. L'Anse Céron est un lieu sauvage. Cependant, sous les zones ombragées par les cocotiers et les raisiniers, des douches ainsi que quelques tables de pique-nique sont aménagées. 


Plage de sable noir. Au large l'Îlet "La Perle".
**(Plage de sable noir. Au large l'Îlet "La Perle".)**
10 Feb 20
23:36:27
ip37.172.100.37 Baie du Trésor
Upd text:
This small bay is very protected from prevailing winds and swells, which makes it a very safe anchorage. It is dominated by Château Dubuc, a tourist hotspot highlighted by a small museum. The entrance to the bay opens to the south and the eastern part of Galion Bay. Its body of water is protected by a series of reefs south of Pointe Caracoli, and by three reefs that block its entrance. The interior of the bay is calm and conducive to the development of the mangrove which borders it over a good part of its periphery. The shallows consist of seagrass beds and small cays. Deeper, the bottoms are sandy or muddy.


Anchoring only during daylight.
**(Anchoring only during daylight.)**
10 Feb 20
23:32:28
ip Anonymous Baie des Raisiniers
New site name: Baie des Raisiniers Old site name:Baie_des_Raisinniers
10 Feb 20
23:32:28
ip Anonymous Baie des Raisiniers
New characteristics: 1
10 Feb 20
23:23:30
ip37.172.100.37 Port Le Marin (Martinique)
Upd text:
Bonjour,

Il y a un nouveau TRAVELIFT de 80 tonnesEt d'autres infrastructureshttps://www.facebook.com/Carenantilles-1591638164424093/?fref=tsBon vent
Martin
**(Bonjour,


Il y a un nouveau TRAVELIFT de 80 tonnes

Et d'autres infrastructures

https://www.facebook.com/Carenantilles-1591638164424093/?fref=ts

Bon vent


Martin

)**
10 Feb 20
23:23:07
ip37.172.100.37 Port Le Marin (Martinique)
Upd text:
Embarquement de nuit au Marin après un vol en provenance de France et 1/2 heure de voiture. La balade en annexe avec la valise bourrée de vins et de cadeaux est un peu angoissante mais le paysage et la chaleur, une fois les affaires déballées sur le petit challenger (pléonasme) des enfants, sont un véritable enchantement. Il est vrai, comme le dit Martine, que monter à bord quand on n'a plus 20 ans peut être acrobatique mais c'est un vrai dépaysement et très agréable quand il fait 5° en métropole.
Je reconnais que le chantier naval est très "bordélique" et qu'une chatte n'y retrouverait pas ses petits. Mais ce n'est pas leur place non plus. Que les râleurs critiques et perpétuellement chercheurs de poux sur la tête visitent d'autres lieux et ils verront que le Marin n'est pas le pire du monde. En descendant à terre, on peut trouver des magasins d'alimentation tout près. Ce qui est très pratique quand les enfants ont oublié de mettre le scooter sur le voilier avant la transat. Les prix ne sont pas excessifs (malgré tout ce qu'on m'avait dit). Il y a une agence de location de voiture à deux pas, Lokizy, gérée par un couple charmant et qui se mettent en quatre pour vous trouver la voiture dont vous avez besoin pour découvrir l'île. Et pour le wifi et le petit lien avec les amis qui n'ont pas la chance d'avoir fait le voyage, le Zanzibar est un café génial.J'ai adoré mes vacances en Martinique, avec le Marin comme mouillage.Mais ce que j'aimerais qu'on m'explique, c'est pourquoi il y a toujours un "crétin" qui vient se coller à votre bateau, au point qu'on pourrait "se passer le sel" d'un pont à l'autre alors qu'il y a tant de place plus loin. Pour moi, cela reste un mystère.Bon vent à tous,FannySaint-Emilion, avril 2014
**(Embarquement de nuit au Marin après un vol en provenance de France et 1/2 heure de voiture. La balade en annexe avec la valise bourrée de vins et de cadeaux est un peu angoissante mais le paysage et la chaleur, une fois les affaires déballées sur le petit challenger (pléonasme) des enfants, sont un véritable enchantement. Il est vrai, comme le dit Martine, que monter à bord quand on n'a plus 20 ans peut être acrobatique mais c'est un vrai dépaysement et très agréable quand il fait 5° en métropole.

Je reconnais que le chantier naval est très "bordélique" et qu'une chatte n'y retrouverait pas ses petits. Mais ce n'est pas leur place non plus. Que les râleurs critiques et perpétuellement chercheurs de poux sur la tête visitent d'autres lieux et ils verront que le Marin n'est pas le pire du monde. En descendant à terre, on peut trouver des magasins d'alimentation tout près. Ce qui est très pratique quand les enfants ont oublié de mettre le scooter sur le voilier avant la transat. Les prix ne sont pas excessifs (malgré tout ce qu'on m'avait dit). Il y a une agence de location de voiture à deux pas, Lokizy, gérée par un couple charmant et qui se mettent en quatre pour vous trouver la voiture dont vous avez besoin pour découvrir l'île. Et pour le wifi et le petit lien avec les amis qui n'ont pas la chance d'avoir fait le voyage, le Zanzibar est un café génial.

J'ai adoré mes vacances en Martinique, avec le Marin comme mouillage.

Mais ce que j'aimerais qu'on m'explique, c'est pourquoi il y a toujours un "crétin" qui vient se coller à votre bateau, au point qu'on pourrait "se passer le sel" d'un pont à l'autre alors qu'il y a tant de place plus loin. Pour moi, cela reste un mystère.

Bon vent à tous,

Fanny

Saint-Emilion, avril 2014

)**
10 Feb 20
23:22:35
ip37.172.100.37 Port Le Marin (Martinique)
Upd text:
il faut bien faire la différence avec la Marina et le chantier. Du côté de la Marina, Eric,Chantal et tous les placeurs sont sympa, ils font le maximum pour vous trouver une place, mais quand il n'y en a pas, il n'y en a pas. Pour le chantier c'est vrai que la réglementation laisse largement à désirer, pas mal de rejets à la mer, toujours pas goudronné donc infiltrations immanquablement, la sympathie n'est pas leur argument de vente, mais en cas d'obligation mécanique on est bien obligé de le sortir là, pas moyen d'avoir des tarifs, matériel un peu dépassé et beaucoup de copinage comme un peu partout en Martinique. Il y a des gens souriants si si j'en connais. Le chantier a de la chance d'avoir un aéroport pas loin autrement il serai déjà fermé de longue date. C'est un peu la tache de cette magnifique île
**(il faut bien faire la différence avec la Marina et le chantier. Du côté de la Marina, Eric,Chantal et tous les placeurs sont sympa, ils font le maximum pour vous trouver une place, mais quand il n'y en a pas, il n'y en a pas. Pour le chantier c'est vrai que la réglementation laisse largement à désirer, pas mal de rejets à la mer, toujours pas goudronné donc infiltrations immanquablement, la sympathie n'est pas leur argument de vente, mais en cas d'obligation mécanique on est bien obligé de le sortir là, pas moyen d'avoir des tarifs, matériel un peu dépassé et beaucoup de copinage comme un peu partout en Martinique. Il y a des gens souriants si si j'en connais. Le chantier a de la chance d'avoir un aéroport pas loin autrement il serai déjà fermé de longue date. C'est un peu la tache de cette magnifique île

 

.

)**
10 Feb 20
23:21:42
ip37.172.100.37 Phil de Tudo Bem Port Le Marin (Martinique)
Upd text:
Superbe Marina, accueil très pro, personnel très aimable, il suffit peut-être de ne pas arriver comme des "conquérants" en respectant les règles élémentaires de la bonne conduite...Ceci dit pour "rectifier" les premiers commentaires peu élogieux.
Phil de Tudo Bem
**(Superbe Marina, accueil très pro, personnel très aimable, il suffit peut-être de ne pas arriver comme des "conquérants" en respectant les règles élémentaires de la bonne conduite...

Ceci dit pour "rectifier" les premiers commentaires peu élogieux.

Phil de Tudo Bem

)**
10 Feb 20
23:21:06
ip37.172.100.37 Jacques Port Le Marin (Martinique)
Upd text:
 Le port du Marin est quand même très bien et il faudrait arrêter de fantasmer sur Rodney Bay désormais aussi cher.  Les bateaux sont souvent trop serrés, et l' accès au ponton parfois acrobatique avec le vent d'Est. Pour le reste c'est sympa et on est rapidement en mer pour un mouillage à St Anne s'il fait trop chaud et pour poursuivre sur les Grenadines.  Eric fait quand même beaucoup pour nous rendre notre séjour agréable. Les lycéen(ne)s qui viennent squatter les douches et les toilettes à midi, ne lui rendent pas la vie facile, et pourrissent celle des plaisanciers. Autour du port de bons restaurants, des commerces d'alimentation, cafés Internet. On peut réparer un bateau au Marin le prix et les délais...comme d'hab, dans la plaisance... 
Par contre la zone de carénage est un véritable désastre écologique et on se demande bien ce que font les autorités Françaises ou Européennes. Beaucoup de "sans facture" surtout pour tous les traîne-savates qui s'improvisent spécialistes dans tous les domaines... Accueil parfois (souvent) limite, et la nuit il faut rester cool cool. 
**( Le port du Marin est quand même très bien et il faudrait arrêter de fantasmer sur Rodney Bay désormais aussi cher.  Les bateaux sont souvent trop serrés, et l' accès au ponton parfois acrobatique avec le vent d'Est. Pour le reste c'est sympa et on est rapidement en mer pour un mouillage à St Anne s'il fait trop chaud et pour poursuivre sur les Grenadines.  Eric fait quand même beaucoup pour nous rendre notre séjour agréable. Les lycéen(ne)s qui viennent squatter les douches et les toilettes à midi, ne lui rendent pas la vie facile, et pourrissent celle des plaisanciers. Autour du port de bons restaurants, des commerces d'alimentation, cafés Internet. On peut réparer un bateau au Marin le prix et les délais...comme d'hab, dans la plaisance... 

Par contre la zone de carénage est un véritable désastre écologique et on se demande bien ce que font les autorités Françaises ou Européennes. Beaucoup de "sans facture" surtout pour tous les traîne-savates qui s'improvisent spécialistes dans tous les domaines... Accueil parfois (souvent) limite, et la nuit il faut rester cool cool. 

 


)**
10 Feb 20
23:20:16
ip37.172.100.37 Port Le Marin (Martinique)
Upd text:
 J'y ai séjourné sur le bateau de mon Frère, et tout était génial. Chantal et Eric de la Capitainerie sont non seulement charmants et accueillants, mais d'une beauté sublime.
Le grand manitou COBRA, de la surveillance, est d'une rare gentillesse. On a tout autour les magasins indispensables, et c'est parfait. J'aimerais y retourner, mais trouver sur place un petit studio car le bateau "c'est pas trop mon truc" bien qu'on y dorme merveilleusement. Pour accéder aux pontons, il faut être un peu sportif (je suis une vieille dame de 62 ans), et pour sortir de l'annexe et grimper sur le bateau dans le port, il faut des bras !!! A part cela, séjour idyllique. Un très merveilleux souvenir. VIVA MARTINIQUE.
**(

 J'y ai séjourné sur le bateau de mon Frère, et tout était génial. Chantal et Eric de la Capitainerie sont non seulement charmants et accueillants, mais d'une beauté sublime.

Le grand manitou COBRA, de la surveillance, est d'une rare gentillesse.

On a tout autour les magasins indispensables, et c'est parfait.

J'aimerais y retourner, mais trouver sur place un petit studio car le bateau "c'est pas trop mon truc" bien qu'on y dorme merveilleusement.

Pour accéder aux pontons, il faut être un peu sportif (je suis une vieille dame de 62 ans), et pour sortir de l'annexe et grimper sur le bateau dans le port, il faut des bras !!!

A part cela, séjour idyllique. Un très merveilleux souvenir. VIVA MARTINIQUE.

)**
10 Feb 20
23:19:53
ip37.172.100.37 Port Le Marin (Martinique)
Upd text:
Salut,J'ai vécu et navigué 6 ans dans les Antilles(2001-2007) avec comme port d'attache principal Le Marin. Si tout n'y est effectivement pas parfait, il faut tout de même reconnaître que les infrastructures en constante évolution sont des plus complètes et proposent un éventail de services rarement retrouvés ailleurs dans cette zone de navigation. L'accueil n'y est, a mes yeux, ni pire ni meilleur que dans bien d'autres marinas et, pour ceux qui auront la chance de rencontrer Guyguy(placeur a la marina), vous saurez ce que sourire, compétence et bonne humeur au quotidien veulent dire!
Le chantier est effectivement appeurant pour ceux qui ne connaissent que l'extrême confort des navigations méditerranéennes et leurs marinas et chantiers aseptisés. Il reste bon de rappeller qu'on ne peut envisager l'"aventure caribéenne" en ne prenant que les bons côtés et en n'en acceptant pas les inévitables différences par rapport a d'autres zones de navigation. Ceci dit, on  trouve dans la zone de carénage tout le nécessaire pour effectuer toutes sortes de réparations et entretiens sur tous types de navires. Je tiens également a préciser que, contrairement a ce que je lis plus haut, il existe des personnes très compétentes dans divers domaines sur la zone de carénage mais, comme partout,...on apprend a les connaître avec le temps! Je terminerai en ajoutant, qu'au dela de la marina, la Martinique mérite vraiment une escale.Jean-Louis, le belge du ponton 5  
**(Salut,

J'ai vécu et navigué 6 ans dans les Antilles(2001-2007) avec comme port d'attache principal Le Marin. Si tout n'y est effectivement pas parfait, il faut tout de même reconnaître que les infrastructures en constante évolution sont des plus complètes et proposent un éventail de services rarement retrouvés ailleurs dans cette zone de navigation. L'accueil n'y est, a mes yeux, ni pire ni meilleur que dans bien d'autres marinas et, pour ceux qui auront la chance de rencontrer Guyguy(placeur a la marina), vous saurez ce que sourire, compétence et bonne humeur au quotidien veulent dire!

Le chantier est effectivement appeurant pour ceux qui ne connaissent que l'extrême confort des navigations méditerranéennes et leurs marinas et chantiers aseptisés. Il reste bon de rappeller qu'on ne peut envisager l'"aventure caribéenne" en ne prenant que les bons côtés et en n'en acceptant pas les inévitables différences par rapport a d'autres zones de navigation. Ceci dit, on  trouve dans la zone de carénage tout le nécessaire pour effectuer toutes sortes de réparations et entretiens sur tous types de navires. Je tiens également a préciser que, contrairement a ce que je lis plus haut, il existe des personnes très compétentes dans divers domaines sur la zone de carénage mais, comme partout,...on apprend a les connaître avec le temps! 

Je terminerai en ajoutant, qu'au dela de la marina, la Martinique mérite vraiment une escale.

Jean-Louis, le belge du ponton 5  

)**
10 Feb 20
23:19:20
ip37.172.100.37 Port Le Marin (Martinique)
Upd text:
J'ai oublié de signer le message précédent. Je m'appelle MARTINE, je suis la soeur de DIDIER (RAMBO) qui vit sur GRENADINE. COBRA me reconnaitra. J'y ai rencontré des gens magnifiques. Je pense à eux tous les jours depuis bientôt 2 ans.

**(

J'ai oublié de signer le message précédent. Je m'appelle MARTINE, je suis la soeur de DIDIER (RAMBO) qui vit sur GRENADINE. COBRA me reconnaitra. J'y ai rencontré des gens magnifiques. Je pense à eux tous les jours depuis bientôt 2 ans.

)**
10 Feb 20
23:18:42
ip37.172.100.37 rodot Port Le Marin (Martinique)
Upd text:
BonjourNous sommes actuellement le 21/06/2011 au Marin pour une escale technique obligée. Je suis arrivé en début d'après midi et me suis mis à une bouée. Les gars du port nous ont sauté dessus en nous demandant une inscription immédiate à la Capitainerie... Arrivés là-bas la secrétaire a retéléphoné à ses placiers et ceux-ci nous ont demandé de quitter cette bouée immédiatement et sans explication alors qu'il y en a une vingtaine de libre autour de nous. Nous nous sommes mis à l'ancre à 15m de celle-ci avec des rafales de vent autour des vingt noeuds.... Je sens que nous allons passer une bonne nuit bien sécurisée !.... Si le bateau dérape, nous leur faisons un procès!!!! car les bouées sont toujours libres et il est 20h !!!!!!!!
Merci pour le professionnalisme du Marin et de l'incompétence notoire et voire raciale de ses employés !!!! Nous sommes pourtant des guadeloupéens...Concernant Rodney bay à Sainte Lucie nous y avons fait faire sur notre catamaran de 46 pieds nettoyage, grattage des anciennes couches d'antifouling jusqu'au gelcoat, faire passer une couche de primaire et 2 couches d'antifouling, polissage complet du bateau avec sortie, mise à l'eau et entreposage de 5 jours sécurisés, facture 2800$ A vous de comparer !!!! Et ils sont tellement plus sympas et surtout accueillants !!!! Rien à envier aux martiniquais quitte à en déplaire aux canadiensLes compliments lus sur ce forum sur les services et prix martiniquais ne peuvent être faits que par les professionnels en place, pas possible qu'il en soit autrement !!!! Au niveau mécanique, ici ils sont vraiment au point je ne sais pas à Rodney bay...Jean Pierre du bateau Loubine
**(Bonjour

Nous sommes actuellement le 21/06/2011 au Marin pour une escale technique obligée. Je suis arrivé en début d'après midi et me suis mis à une bouée. Les gars du port nous ont sauté dessus en nous demandant une inscription immédiate à la Capitainerie... Arrivés là-bas la secrétaire a retéléphoné à ses placiers et ceux-ci nous ont demandé de quitter cette bouée immédiatement et sans explication alors qu'il y en a une vingtaine de libre autour de nous. Nous nous sommes mis à l'ancre à 15m de celle-ci avec des rafales de vent autour des vingt noeuds.... Je sens que nous allons passer une bonne nuit bien sécurisée !.... Si le bateau dérape, nous leur faisons un procès!!!! car les bouées sont toujours libres et il est 20h !!!!!!!!

Merci pour le professionnalisme du Marin et de l'incompétence notoire et voire raciale de ses employés !!!! Nous sommes pourtant des guadeloupéens...

Concernant Rodney bay à Sainte Lucie nous y avons fait faire sur notre catamaran de 46 pieds nettoyage, grattage des anciennes couches d'antifouling jusqu'au gelcoat, faire passer une couche de primaire et 2 couches d'antifouling, polissage complet du bateau avec sortie, mise à l'eau et entreposage de 5 jours sécurisés, facture 2800$ A vous de comparer !!!! Et ils sont tellement plus sympas et surtout accueillants !!!! Rien à envier aux martiniquais quitte à en déplaire aux canadiens

Les compliments lus sur ce forum sur les services et prix martiniquais ne peuvent être faits que par les professionnels en place, pas possible qu'il en soit autrement !!!! Au niveau mécanique, ici ils sont vraiment au point je ne sais pas à Rodney bay...

Jean Pierre du bateau Loubine

)**
10 Feb 20
23:18:17
ip37.172.100.37 Port Le Marin (Martinique)
Upd text:
il y a du bon et du mauvais au port le servies et pas mal merci l équipe mais ces vraie que le chantier et le plus pourri de la carraibe chère inconpeten et pas au norme
**(il y a du bon et du mauvais au port le servies et pas mal merci l équipe mais ces vraie que le chantier et le plus pourri de la carraibe chère inconpeten et pas au norme)**
10 Feb 20
23:18:01
ip37.172.100.37 Yves Port Le Marin (Martinique)
Upd text:
J'ai oublier de dire que tres peu de gens parle l'Anglais, et aucun magasin n'accepte les Dollars US. Aucune banque ne possède un tableau avec les taux de change des autres monnaies. Ceci explique cela, bon courage.
**(YVES
J'ai oublier de dire que tres peu de gens parle l'Anglais, et aucun magasin n'accepte les Dollars US. Aucune banque ne possède un tableau avec les taux de change des autres monnaies. Ceci explique cela, bon courage.)**
10 Feb 20
23:16:30
ip37.172.100.37 dd Port Le Marin (Martinique)
Upd text:
La MARINA du Marin est superbe et les appontement robustes. Le service est excellent, courtois, et les gens de la capitainerie des plus serviables ... et avec le sourire en plus. Les prix à quai et au corps mort (quoi c'est difficile d'en avoir un) sont les meilleures dans les Caraïbes à proximité d'un aéroport international. Oui, il y en a des moins chers, mais si ça prend 3 jours pour s'y rendre en avion c'est pas une économie. J'y laisse mon voilier depuis quelques mois et de Montréal, Canada, c'est un vol direct. De plus, les prix à Rodney Bay ont explosés en 2010, et c'est maintenant pas mal plus cher que le Marin pour la marina ou encore le chantier.
Les boutiques du coin offre TOUT et un inventaire exceptionnel. Oui, un peu plus cher que St-Lucie, mais beaucoup plus de produits. De toutes façon, rien ne vous empêche d'aller faire de petits achats à Rodney Bay, seulement quelques heures de voile.Je ne connais pas la qualité des installations du chantier, mais c'est pas parce que le chantier n'est pas bien que tout est de la merde. Au sujet du 70 T qui ne porte que 40 T, je vous incite à regarder la force de rupture de TOUT ce qui est sur votre voilier et de comparer avec les forces auxquelles vous les soumettez !!! Ça s'appelle un facteur de sécurité et c'est tant mieux. Et si vous avec les moyens de vous payer un voilier de plus de 40 T, hé ben vous avez les moyens de payer et d'aller à St-Martin !Bref un endroit qui offre tous les services, mais un peu cher car "c'est la France", le pays le plus taxé au monde (avec le Québec je pense ;-) !!!Bref, tout à fait recommandable pour y laisser votre voilier et faire des réparations.Jacques, Montréal
**(La MARINA du Marin est superbe et les appontement robustes. Le service est excellent, courtois, et les gens de la capitainerie des plus serviables ... et avec le sourire en plus. Les prix à quai et au corps mort (quoi c'est difficile d'en avoir un) sont les meilleures dans les Caraïbes à proximité d'un aéroport international. Oui, il y en a des moins chers, mais si ça prend 3 jours pour s'y rendre en avion c'est pas une économie. J'y laisse mon voilier depuis quelques mois et de Montréal, Canada, c'est un vol direct. De plus, les prix à Rodney Bay ont explosés en 2010, et c'est maintenant pas mal plus cher que le Marin pour la marina ou encore le chantier.

Les boutiques du coin offre TOUT et un inventaire exceptionnel. Oui, un peu plus cher que St-Lucie, mais beaucoup plus de produits. De toutes façon, rien ne vous empêche d'aller faire de petits achats à Rodney Bay, seulement quelques heures de voile.

Je ne connais pas la qualité des installations du chantier, mais c'est pas parce que le chantier n'est pas bien que tout est de la merde. Au sujet du 70 T qui ne porte que 40 T, je vous incite à regarder la force de rupture de TOUT ce qui est sur votre voilier et de comparer avec les forces auxquelles vous les soumettez !!! Ça s'appelle un facteur de sécurité et c'est tant mieux. Et si vous avec les moyens de vous payer un voilier de plus de 40 T, hé ben vous avez les moyens de payer et d'aller à St-Martin !

Bref un endroit qui offre tous les services, mais un peu cher car "c'est la France", le pays le plus taxé au monde (avec le Québec je pense ;-) !!!

Bref, tout à fait recommandable pour y laisser votre voilier et faire des réparations.

Jacques, Montréal

)**
9 Feb 20
23:45:45
ip213.16.0.201 Baie du Galion
New text:
Gran bahía pero bien protegida que ofrece muchas posibilidades de amarre NE de Martinica.
9 Feb 20
23:44:53
ip213.16.0.201 Baie du Galion
New text:
Grande baia ma ben riparata che offre molte possibilità di ormeggio a nord-est della Martinica.
9 Feb 20
23:44:02
ip213.16.0.201 Baie du Galion
New text:
Large bay but well sheltered offering many possibilities of mooring NE of Martinique.
9 Feb 20
23:42:43
ip213.16.0.201 Baie du Galion
New text:
Large baie mais bien abrité offrant de nombreuses possibilités de mouillage au NE de la Martinique.
9 Feb 20
23:39:06
ip Anonymous Baie du Galion
New site
9 Feb 20
23:27:44
ip213.16.0.201 Anse Cosmy
New text:
Cap au 284 pour atteindre la jetée.
9 Feb 20
23:15:22
ip Anonymous Anse Cosmy
New characteristics: 1
9 Feb 20
23:15:22
ip Anonymous Anse Cosmy
New site name: Anse Cosmy Old site name:Anse_de_Cosmy
9 Feb 20
23:12:24
ip Anonymous Anse Cosmy
New site
9 Feb 20
23:06:21
ip213.16.0.201 St.Pierre (Martinique)
Upd text:
Access to the anchorage does not present any particular difficulties. Beware, however, of the many fishing traps.
In Saint-Pierre you can visit many vestiges linked to its tragic past. The eruption of 1902 destroyed dozens of ships whose underwater wrecks can today be observed by diving into the bay.
Note the possibility of hiking on Mount Pelée.
9 Feb 20
23:03:00
ip213.16.0.201 St.Pierre (Martinique)
New text:
A Saint-Pierre puoi visitare molte vestigia legate al suo tragico passato. L'eruzione del 1902 distrusse decine di navi i cui relitti sottomarini oggi possono essere osservati immergendosi nella baia.
Nota la possibilità di fare escursioni sul Monte Pelée.
9 Feb 20
23:02:29
ip213.16.0.201 St.Pierre (Martinique)
New text:
En Saint-Pierre puede visitar muchos vestigios vinculados a su pasado trágico. La erupción de 1902 destruyó docenas de barcos cuyos restos submarinos se pueden observar hoy en día sumergiéndose en la bahía.
Tenga en cuenta la posibilidad de practicar senderismo en el monte Pelée.
9 Feb 20
23:01:59
ip213.16.0.201 alain St.Pierre (Martinique)
Upd text:
L'accès au mouillage ne présente pas de difficultés particulières. Attention cependant aux nombreux casiers de pêcheurs.

Le mouillage s'effectue idéalement au Nord des deux jetées de la ville. Mouiller au Sud gênera la flotte de pêche.

L'accès de nuit est possible: on se repère facilement aux lumières de la ville, mais le mouillage est rouleur et le fond qui devient vite important est de mauvaise tenue..

Le mouillage est très profond. Ne pas hésiter à s'approcher de la rive pour mouiller par 8 à 10 m.

Les épaves sont marquées avec des bidons bleus.

On peut plonger sur le banc des Trois cayes.
**(L'accès au mouillage ne présente pas de difficultés particulières. Attention cependant aux nombreux casiers de pêcheurs.

Le mouillage s'effectue idéalement au Nord des deux jetées de la ville. Mouiller au Sud gênera la flotte de pêche.

L'accès de nuit est possible: on se repère facilement aux lumières de la ville, mais le mouillage est rouleur et le fond qui devient vite important est de mauvaise tenue..

Le mouillage est très profond. Ne pas hésiter à s'approcher de la rive pour mouiller par 8 à 10 m.

Les épaves sont marquées avec des bidons bleus.
On peut plonger sur le banc des Trois cayes.
)**
9 Feb 20
23:00:56
ip213.16.0.201 Pascal MICHEL St.Pierre (Martinique)
Upd text:
A Saint-Pierre vous pourrez  visiter de nombreux vestiges liés à son tragique passé. L'éruption de 1902 a détruit des dizaines de navires dont les épaves sous-marines peuvent aujourd'hui être observées en plongeant dans la baie.
A noter la possibilité d'aller en randonnée sur la Montagne Pelée.
9 Feb 20
22:55:06
ip Anonymous Isola Mal-di-Ventre (Sardegna)
New characteristics: 5
9 Feb 20
22:55:06
ip Anonymous Isola Mal-di-Ventre (Sardegna)
New site name: Isola Mal-di-Ventre (Sardegna) Old site name:_Isola_Mal-di-Ventre_(Sardegna)
9 Feb 20
22:53:40
ip Anonymous Marina Sifredi Porto di Carloforte (S. Pietro Sardegna)
New site name: Marina Sifredi Porto di Carloforte (S. Pietro Sardegna) Old site name:_Marina_Sifred
9 Feb 20
22:53:40
ip Anonymous Marina Sifredi Porto di Carloforte (S. Pietro Sardegna)
New characteristics: 13
9 Feb 20
22:39:43
ip Anonymous St.Pierre (Martinique)
Upd Map:
ancien(14.748134532873607, -61.18096632855)
Dist:0.327 nm
9 Feb 20
22:39:09
ip Anonymous St.Pierre (Martinique)
Upd Map:
ancien(14.7417001724243, -61.178298950195)
Dist:0.546 nm
9 Feb 20
21:50:58
ip213.16.0.201 Anse Couleuvre
New text:
Cala de arena negra en el noroeste de Martinica. Fácilmente accesible por mar, mucho más difícil por tierra. El camino que sube a lo largo de la costa noroeste de Martinica termina aquí por un pequeño camino transitable.
9 Feb 20
21:49:18
ip213.16.0.201 Anse Couleuvre
New text:
Insenatura di sabbia nera nel nord ovest della Martinica. Facilmente accessibile via mare, molto più difficile via terra. La strada che sale lungo la costa nord-occidentale della Martinica termina qui con una stradina percorribile.
9 Feb 20
21:48:09
ip213.16.0.201 Anse Couleuvre
New text:
Black sand cove in the North West of Martinique. Easily accessible by sea, much more difficult by land. The road which goes up along the NW coast of Martinique ends here by a little passable road.
9 Feb 20
21:46:46
ip213.16.0.201 Anse Couleuvre
New text:
Anse de sable noir au Nord Ouest de la Martinique. Facilement accessible par mer, beaucoup plus difficile par terre. La route qui monte le long de la côte NW de la Martinique se termine ici par un chemin peu carrossable.
9 Feb 20
21:44:33
ip Anonymous Anse Couleuvre
New Image:
9 Feb 20
21:43:37
ip Anonymous Anse Couleuvre
New site
9 Feb 20
21:38:49
ip213.16.0.201 Îlet La Perle
Upd text:
Nice diving spot where you can see a lot of fishes. Be carreful with the current.
9 Feb 20
21:36:44
ip213.16.0.201 Îlet La Perle
Upd text:
L'Îlet La Perle est un spot pour effectuer de la plongée sous-marine. Il est situé à 2800 mètres des côtes du Prêcheur dans le canal de Dominique au large de l'Anse Couleuvre.

L'Îlet La Perle présente un intérêt pour la faune aviaire marine : cet îlet est fréquenté par plusieurs espèces protégées comme la sterne à collier, le noddi brun ou le fou brun. Les espèces de poissons sont très diversifiées (68 espèces recensées) et des poissons de grande taille. On note aussi la présence de tortues marines vertes.Dans les eaux limpides, on peut observer des barracudas, des bancs de centaines de carangues gros-yeux, de bécunes chandelles, des tortues, des loches, des vivaneaux sorbes, des poissons perroquets, des vivaneaux, des fusiliers et une flore magnifique. On peut aussi y voir de gros pélagiques et des dauphins. Attention, le courant peut être turbulent.
9 Feb 20
21:33:59
ip Anonymous Îlet La Perle
New site name: Îlet La Perle Old site name:Îlet_La_Perle
9 Feb 20
21:33:59
ip Anonymous Îlet La Perle
New characteristics: 3
9 Feb 20
19:48:56
ip Anonymous Anse Céron
New Image:
9 Feb 20
19:47:37
ip Anonymous Anse Céron
New site
9 Feb 20
19:45:21
ip Anonymous Îlet La Perle
New site
9 Feb 20
19:31:00
ip Anonymous Phare du Prêcheur
New site
9 Feb 20
16:21:35
ip213.16.0.201 Grand'Rivière
New text:
At the end of the North-East road, Grand'Rivière has a port mainly dedicated to fishing.
Good restaurant "Tante Arlette" in the village.
9 Feb 20
16:17:17
ip Anonymous Grand'Rivière
New site
9 Feb 20
15:50:21
ip Anonymous Baie du Trésor
New characteristics: 3
9 Feb 20
15:50:21
ip Anonymous Baie du Trésor
New site name: Baie du Trésor Old site name:Baie_du_Trésor
9 Feb 20
15:36:01
ip Anonymous Baie du Trésor
New site
9 Feb 20
15:28:39
ip Anonymous Baignoire de Joséphine
New characteristics: 2
9 Feb 20
15:28:39
ip Anonymous Baignoire de Joséphine
New site name: Baignoire de Joséphine Old site name:Baignoire_de_Joséphine
9 Feb 20
15:24:23
ip213.16.0.201 Baignoire de Joséphine
Upd text:
Fonds de sable blanc entre les Îlets Oscar et Thierry
9 Feb 20
15:19:37
ip Anonymous Baignoire de Joséphine
New Image:
9 Feb 20
15:19:01
ip Anonymous Baignoire de Joséphine
New site
9 Feb 20
14:44:17
ip Anonymous Port 'Le Marigot'
New site
8 Feb 20
23:35:32
ip213.16.0.201 Anse Charpentier
New text:
Cove widely open to the Ocean. Good restaurant on the beach.
8 Feb 20
23:34:13
ip Anonymous Anse Charpentier
New site name: Anse Charpentier Old site name:Anse_Charpentier
8 Feb 20
23:34:13
ip Anonymous Anse Charpentier
New characteristics: 2
8 Feb 20
23:26:35
ip Anonymous Anse Charpentier
New site
8 Feb 20
00:41:02
ip Anonymous La Caravelle
New Image:
8 Feb 20
00:36:31
ip Anonymous La Caravelle
New site
7 Feb 20
13:38:40
ip213.16.0.201 La Martinique
Upd text:
La Martinique fait partie de l'aire marine protégée "Sanctuaire Agoa" dédiée à la conservation des mammifères marins. La commission baleinière internationale (CBI) y a banni tout type de chasse à la baleine commerciale. 
7 Feb 20
13:36:13
ip213.16.0.201 Joëlle La Martinique
Upd text:
La Martinique est à la fois une région d'outre-mer et un département d'outre-mer français. Elle devrait son nom à Christophe Colomb qui la découvre en 1502. L'île est alors appelée « Jouanacaëra-Matinino », habitée par les Kalinas, qui aurait désigné une île mythique chez les Taïnos d'Hispaniola.
Le nom a évolué selon les prononciations en Madinina, « l'île aux fleurs », Madiana, Matinite et enfin, par influence de l'île voisine de la Dominique, le nom est devenu Martinique. Selon l'historien Sydney Daney, l'île aurait été appelée « Jouanacaëra », par les Caraïbes, ce qui signifierait « l'île aux iguanes ». Elle est devenue française en 1635. Faisant partie de l'archipel des Antilles, elle est située dans la mer des Caraïbes, à environ 450 km au nord-est des côtes de l'Amérique du Sud, et environ 700 km au sud-est de la République dominicaine.
D'une superficie totale de 1 100 km² la Martinique est une très belle île. Le S est assez plat et sec, tandis que le N est luxuriant.
La Côte Atlantique est bordée par un récif corallien pratiquement ininterrompu, où circulent les poissons du large et où s'abrite la faune sédentaire.Paysages magiques, conditions idylliques, la navigation en Martinique a vraiment beaucoup d'atouts. Des petits mouillages tranquilles dans les anses de la côte caraïbe. Des plages de rêve et des baies parsemées d'ilets du côté atlantique. De nombreux mouillages sont accessibles tout le long des côtes de la Martinique. Un grand nombre d'entre-eux sont équipés de pontons qui facilitent le débarquement. Pour avitailler, faire une escale technique ou tout simplement profiter du confort d'une marina moderne, le port du Marin et bientôt celui du Lamentin vous tendent les bras.

CLIMAT:

Les instructions nautiques modernes distinguent deux saisons marquées, liées aux précipitations : la saison humide, de mai à novembre, et la saison sèche de février à avril. Cette saison sèche, correspond normalement à une période de grosses chaleurs et de sécheresse. Comme elle commence normalement après le carnaval elle est appelée carême. En pratique, les fluctuations sont nombreuses. Il y a des hivernages plus longs ou plus courts selon les années ou bien des hivernages tardifs ou précoces, des carêmes très secs ou pluvieux. Il tombe en moyenne 80 mm d'eau en mars au Lamentin (plaine centrale située au niveau de la baie de Fort-de-France) et 260 mm d'eau en octobre.Les alizés soufflent du nord-est à l'est pendant la majeure partie de l'année, croissant pendant la matinée et décroissant pendant l'après-midi pour tomber le soir. C'est le régime de vent de la saison sèche durant laquelle les passages du vent au SE ou au S sont toujours de très courte durée (quelques heures).Le climat de la Martinique est directement réglé par les positions de l'anticyclone des Açores qui dirige l'alizé de nord-est, et de la zone de basses pressions équatoriales où les alizés de l'hémisphère nord rencontrent ceux de l'hémisphère sud, le long de la zone de convergence intertropicale.Pendant le temps de l'hivernage, le régime des vents est beaucoup plus instable. Ils varient de l'ENE à l'ouest en passant par le sud.
Pendant cette période, le vent peut rester pendant plusieurs jours de secteur sud. Ce secteur sud était d'autant plus redouté au temps de la colonie, qu'une grande partie des baies étaient frangées de mangrove et que le vent repoussait alors sur l'île les émanations de ces marécages, réputées malsaines et dangereuses pour les Européens récemment installés.

Cyclones tropicaux:


La zone des Antilles est sujette au développement de cyclones.
Suivant les moments de l'année ces dépressions viennent de l'Atlantique (Cap-Vert) ou du centre de la mer des Antilles et du golfe du Mexique (à l'ouest du méridien 80°). Sur la Martinique la trajectoire des cyclones est le plus souvent E-O ou SO-NE.La courbe de fréquence des cyclones montre qu'ils traversent la Caraïbe entre les mois de juin et novembre et passent préférentiellement en Martinique, en août et septembre.Les cyclones constituent un danger majeur pour les populations et les installations, comme l'ouragan Dean qui a causé de gros dégâts en août 2007
**(La Martinique est à la fois une région d'outre-mer et un département d'outre-mer français. Elle devrait son nom à Christophe Colomb qui la découvre en 1502. L'île est alors appelée « Jouanacaëra-Matinino », habitée par les Kalinas, qui aurait désigné une île mythique chez les Taïnos d'Hispaniola.
Le nom a évolué selon les prononciations en Madinina, « l'île aux fleurs », Madiana, Matinite et enfin, par influence de l'île voisine de la Dominique, le nom est devenu Martinique. Selon l'historien Sydney Daney, l'île aurait été appelée « Jouanacaëra », par les Caraïbes, ce qui signifierait « l'île aux iguanes ». Elle est devenue française en 1635. Faisant partie de l'archipel des Antilles, elle est située dans la mer des Caraïbes, à environ 450 km au nord-est des côtes de l'Amérique du Sud, et environ 700 km au sud-est de la République dominicaine.
D'une superficie totale de 1 100 km² la Martinique est une très belle île. Le S est assez plat et sec, tandis que le N est luxuriant.
La Côte Atlantique est bordée par un récif corallien pratiquement ininterrompu, où circulent les poissons du large et où s'abrite la faune sédentaire.Paysages magiques, conditions idylliques, la navigation en Martinique a vraiment beaucoup d'atouts. Des petits mouillages tranquilles dans les anses de la côte caraïbe. Des plages de rêve et des baies parsemées d'ilets du côté atlantique. De nombreux mouillages sont accessibles tout le long des côtes de la Martinique. Un grand nombre d'entre-eux sont équipés de pontons qui facilitent le débarquement. Pour avitailler, faire une escale technique ou tout simplement profiter du confort d'une marina moderne, le port du Marin et bientôt celui du Lamentin vous tendent les bras.

CLIMAT:

Les instructions nautiques modernes distinguent deux saisons marquées, liées aux précipitations : la saison humide, de mai à novembre, et la saison sèche de février à avril. Cette saison sèche, correspond normalement à une période de grosses chaleurs et de sécheresse. Comme elle commence normalement après le carnaval elle est appelée carême. En pratique, les fluctuations sont nombreuses. Il y a des hivernages plus longs ou plus courts selon les années ou bien des hivernages tardifs ou précoces, des carêmes très secs ou pluvieux. Il tombe en moyenne 80 mm d'eau en mars au Lamentin (plaine centrale située au niveau de la baie de Fort-de-France) et 260 mm d'eau en octobre.Les alizés soufflent du nord-est à l'est pendant la majeure partie de l'année, croissant pendant la matinée et décroissant pendant l'après-midi pour tomber le soir. C'est le régime de vent de la saison sèche durant laquelle les passages du vent au SE ou au S sont toujours de très courte durée (quelques heures).Le climat de la Martinique est directement réglé par les positions de l'anticyclone des Açores qui dirige l'alizé de nord-est, et de la zone de basses pressions équatoriales où les alizés de l'hémisphère nord rencontrent ceux de l'hémisphère sud, le long de la zone de convergence intertropicale.Pendant le temps de l'hivernage, le régime des vents est beaucoup plus instable. Ils varient de l'ENE à l'ouest en passant par le sud.
Pendant cette période, le vent peut rester pendant plusieurs jours de secteur sud. Ce secteur sud était d'autant plus redouté au temps de la colonie, qu'une grande partie des baies étaient frangées de mangrove et que le vent repoussait alors sur l'île les émanations de ces marécages, réputées malsaines et dangereuses pour les Européens récemment installés.

Cyclones tropicaux:


La zone des Antilles est sujette au développement de cyclones.
Suivant les moments de l'année ces dépressions viennent de l'Atlantique (Cap-Vert) ou du centre de la mer des Antilles et du golfe du Mexique (à l'ouest du méridien 80°). Sur la Martinique la trajectoire des cyclones est le plus souvent E-O ou SO-NE.La courbe de fréquence des cyclones montre qu'ils traversent la Caraïbe entre les mois de juin et novembre et passent préférentiellement en Martinique, en août et septembre.Les cyclones constituent un danger majeur pour les populations et les installations, comme l'ouragan Dean qui a causé de gros dégâts en août 2007)**
7 Feb 20
00:28:00
ip213.16.0.201 Marina Port Cohé (Martinique)
Upd text:

**(est il accessible actuellement )**
7 Feb 20
00:25:52
ip213.16.0.201 Baie des Raisiniers
New text:
Bon mouillage sur le bord du chenal d'accès à la jetée de la Trinité.
7 Feb 20
00:17:21
ip Anonymous Baie des Raisiniers
New site
7 Feb 20
00:04:03
ip Anonymous Anse l'Etang
New site
6 Feb 20
23:41:57
ip213.16.0.201 Tartane
New text:
Sur la plage à l'Est on y trouve les barques de pêcheurs et derrière le marché au poisson.
6 Feb 20
23:35:49
ip Anonymous Tartane
New site
6 Feb 20
23:22:36
ip Anonymous Marina du François (Martinique)
Upd Map:
ancien(14.619900777676719, -60.888730287552)
Dist:0.084 nm
2 Feb 20
20:11:17
ip68.54.128.222 Eli California
Upd text:
virtual dive
**(virtual dive)**
2 Feb 20
20:11:04
ip68.54.128.222 California
Upd text:
virtual dive
**(virtual dive)**
31 Jan 20
17:33:08
ip Anonymous Le Marin - Mouillage
New characteristics: 5
31 Jan 20
17:22:37
ip Anonymous Le Marin - Mouillage
New characteristics: 3
31 Jan 20
17:19:29
ip Anonymous Le Marin - Mouillage
New characteristics: 1
31 Jan 20
17:19:29
ip Anonymous Le Marin - Mouillage
New site name: Le Marin - Mouillage Old site name:Le_Marin_-_Mouillage
31 Jan 20
15:51:47
ip192.168.0.254 Renée Le canal de Dominique
Upd text:
C'est le passage, large de 40,5 km, qui se trouve au N de la Martinique et au S de la Dominique.
Les rafales qui tombent des reliefs sont irrégulières en direction et en intensité, on est donc généralement au moteur.
Le canal lui même est souvent pénible dès que l'Alizé souffle frais et il est responsable de démâtages et de quelques peurs (bateaux couchés notemment).Le courant est particulièrement fort au S de la Dominique et autour du cap Cahacrou.
**(

C'est le passage qui se trouve au N de la Martinique et au S de la Dominique.
Les rafales qui tombent des reliefs sont irrégulières en direction et en intensité, on est donc généralement au moteur.

Le canal lui même est souvent pénible dès que l'Alizé souffle frais et il est responsable de démâtages et de quelques peurs (bateaux couchés notemment).

Le courant est particulièrement fort au S de la Dominique et autour du cap Cahacrou.

)**
31 Jan 20
15:09:23
ip192.168.0.254 loulousteven Malta
Upd text:
Un petit archipel au milieu de la Méditerranée, Malte est une destination touristique très populaire. La République de Malte se compose de trois îles, le plus grand, à Malte, est le centre économique et administratif et la plus peuplée. Gozo est plus petit et pittoresque, avec le temple préhistorique de Ggantija, vieux 5500 années, alors que Comino est une très petite île entre les deux autres.

Malte est devenue membre de l'Union européenne le 1er mai 2004.
Malte a longtemps été un important centre de yachting en raison de son emplacement idéal, excellents ports et bonne gamme d'installations de réparation. Ses hivers doux et agréables en font un lieu d'hivernage idéal et un bon endroit pour remonter un yacht entre les saisons. Cependant, il ya une grave pénurie de places disponibles pour les visiteurs.


Dans le cas des yachts de plaisance, en plus d’une procédure d'immatriculation rapide, Malte offre un régime favorable de réduction de la TVA au taux potentiel de 5,4%, grâce à un système de location avec option d’achat.
Outre ces avantages, Malte met à la disposition des yachts d’agrément toute une infrastructure de marinas réparties sur tout le littoral, y compris pour les superyachts. La plupart de ces marinas pourvoient aux différents besoins des plaisanciers : ravitaillement en carburant, services techniques de réparation et de maintenance, installations luxueuses et accès facile à d'autres installations hors du site.  


L'anglais est l'une des deux langues officielles de Malte et est largement parlé.
Le climat est similaire à l'Afrique du Nord, avec des étés secs et très chauds et des hivers doux. Les vents dominants pendant toute l'année sont du nord-ouest.
**(Un petit archipel au milieu de la Méditerranée, Malte est une destination touristique très populaire. La République de Malte se compose de trois îles, le plus grand, à Malte, est le centre économique et administratif et la plus peuplée. Gozo est plus petit et pittoresque, avec le temple préhistorique de Ggantija, vieux 5500 années, alors que Comino est une très petite île entre les deux autres.

Malte est devenue membre de l'Union européenne le 1er mai 2004.
Malte a longtemps été un important centre de yachting en raison de son emplacement idéal, excellents ports et bonne gamme d'installations de réparation. Ses hivers doux et agréables en font un lieu d'hivernage idéal et un bon endroit pour remonter un yacht entre les saisons. Cependant, il ya une grave pénurie de places disponibles pour les visiteurs.
  
L'anglais est l'une des deux langues officielles de Malte et est largement parlé.
Le climat est similaire à l'Afrique du Nord, avec des étés secs et très chauds et des hivers doux. Les vents dominants pendant toute l'année sont du nord-ouest.)**
31 Jan 20
14:43:46
ip Anonymous Malta
New Image:
Malta is a small and densely-populated island nation comprising an archipelago of seven islands in the Mediterranean Sea. A country of Southern Europe, Malta lies south of Sicily, east of Tunisia, and north of Libya.[1] The country's official languages are Maltese and English. Malta is a member state of the European Union (EU) since 2004 and it is currently the smallest EU country in both population and area.
31 Jan 20
14:31:41
ip Anonymous BIRGU
New Image:
Seul mouillage autorisé à Valletta , il se trouve à l entrée du port à bâbord, bien abritée dans 3m de fond de sable, quai de débarquement juste à proximité
28 Jan 20
15:26:55
ip Anonymous BIRGU
New site
28 Jan 20
12:38:27
ip92.184.104.88 EL PELEGRINO La Valette - Grand Harbour Marina (Malte)
Upd text:
La Valette, capitale de Malte, fut édifiée par un grand maître de l'ordre de St-Jean, le Français Jean de La Valette, après le Grand Siège de 1565. La ville domine le port historique (Grand Harbour), l'un des plus beaux ports naturels d'Europe.
On peut visiter le port en empruntant les "Dghajsa" (bateaux qui ressemblent à des gondoles).
Le port de La Valette, le " Grand Harbour ", accueille également une activité importante de ferries, en direction de la Sicile, la terre la plus proche, mais aussi de la Libye. Chaque vendredi, des centaines de Libyens débarquent en effet pour une journée de courses avant de rentrer au pays le soir.
Superbe Marina en cours de développement (pas encore de véritables blocs sanitaires), aucun ship, mais superbes pontons et personnel très serviable. Le port est très bien abrité sous le fort.
  • 285 pl.
  • Prof: 4/15m
  • long maxi: 85m
  • T. 356 2180 5223
  • F. 356 2180 5148
  • Mail: mail@ghm.com.mt
  • Danger: de grands navires et des ferries fréquentent Grand Harbour. L'estrée du port est plutôt étroite pour eux, il faut donc éviter de les gêner et au besoin leur laisser la priorité.

**(La Valette, capitale de Malte, fut édifiée par un grand maître de l'ordre de St-Jean, le Français Jean de La Valette, après le Grand Siège de 1565. La ville domine le port historique (Grand Harbour), l'un des plus beaux ports naturels d'Europe.
On peut visiter le port en empruntant les "Dghajsa" (bateaux qui ressemblent à des gondoles).
Le port de La Valette, le " Grand Harbour ", accueille également une activité importante de ferries, en direction de la Sicile, la terre la plus proche, mais aussi de la Libye. Chaque vendredi, des centaines de Libyens débarquent en effet pour une journée de courses avant de rentrer au pays le soir.
Superbe Marina en cours de développement (pas encore de véritables blocs sanitaires), aucun ship, mais superbes pontons et personnel très serviable. Le port est très bien abrité sous le fort.
  • 285 pl.
  • Prof: 4/15m
  • long maxi: 85m
  • T. 356 2180 5223
  • F. 356 2180 5148
  • Mail: mail@ghm.com.mt
  • Danger: de grands navires et des ferries fréquentent Grand Harbour. L'estrée du port est plutôt étroite pour eux, il faut donc éviter de les gêner et au besoin leur laisser la priorité.
)**
23 Jan 20
11:56:12
ip Anonymous Porto di Piombino
New Image:
Attualmente il porto di Piombino ha una profondità che varia dai 7 ai 20 metri, è delimitato a Sud da un molo sopraflutto, denominato Batteria, a Nord dal pontile degli stabilimenti siderurgici. Per le altre attività merci, soprattutto prodotti derivati dalla lavorazione degli stabilimenti, vengono utilizzati i pontili "Magona" e "Trieste". Per quanto riguarda i traghetti per l'Isola d'Elba essi impiegano il molo "Dente Nord",la banchina "aliscafo",il molo "Elba Nord","Elba Sud",i due scivoli (solo in casi di sovraffollamento) il molo "Trieste" e, sporadicamente il molo "Batteria". Per i passeggeri diretti in Sardegna e Corsica e le navi ro-ro viene usato il molo "Batteria" e, sporadicamente il "Giuseppe Pecoraro".
23 Jan 20
11:52:36
ip192.168.0.254 azerty Porto di Piombino
New text:
Actuellement le port de Piombino a une profondeur allant de 7 à 20 mètres, il est délimité au sud par une jetée de débordement, appelée Battery, au nord par le quai des aciéries. Les pontons "Magona" et "Trieste" sont utilisés pour les autres activités de marchandises, en particulier les produits dérivés de la transformation des plantes. Quant aux ferries pour l'île d'Elbe, ils utilisent le quai "Dente Nord", le quai "hydrofoil", le quai "Elba Nord", "Elba Sud", les deux toboggans (uniquement en cas de surpeuplement) le la jetée "Trieste" et, sporadiquement la jetée "Battery". Pour les passagers à destination de la Sardaigne et de la Corse et les navires rouliers, le quai "Battery" et, sporadiquement, le "Giuseppe Pecoraro" est utilisé.
23 Jan 20
11:41:25
ip Anonymous Porto di Piombino
New characteristics: 1
23 Jan 20
11:41:25
ip Anonymous Porto di Piombino
New site name: Porto di Piombino Old site name:Porto_di_Piombino
23 Jan 20
11:40:56
ip Anonymous Porto di Piombino
New site
21 Jan 20
14:24:00
ip192.168.0.254 azerty Marina Cala de' Medici
New text:
Il Porto Turistico Cala de’ Medici, tra Castiglioncello e Rosignano Marittimo, nel cuore della Costa degli Etruschi, è uno dei porti più all’avanguardia in Toscana.
21 Jan 20
14:16:56
ip Anonymous Castiglioncello S
New Image:
l porticciolo è protetto da una diga di scogli sulla quale si è formata all'interno una banchina lunga circa 40 m con un fondale da circa 0,70 a
2,00 m; l'approdo offre un buon ridosso. All'interno vi è un'altra banchina lunga circa 25 m con un fondale medio di 2 m.

Accesso: durante il periodo estivo l'ingresso al porto è segnalato da due boe di colore giallo sormontate da due bandierine di colore verde a destra e rosso a sinistra, per poi proseguire lungo un corridoio di transito lungo circa 250 m.
Tel. 0586.753104.
Mail: castiglioncello@guardiacostiera.it
90 pb di cui 2 per transito (<12 m)

21 Jan 20
14:11:06
ip Anonymous Baia del Quercetano
New characteristics: 3
21 Jan 20
14:10:46
ip192.168.0.254 azerty Baia del Quercetano
New text:
Baie ouverte sur le large. Abris de beau temps.
21 Jan 20
14:03:29
ip Anonymous Baia del Quercetano
New characteristics: 1
21 Jan 20
14:03:29
ip Anonymous Baia del Quercetano
New site name: Baia del Quercetano Old site name:Baia_del_Quercetana
21 Jan 20
14:02:50
ip Anonymous Baia del Quercetano
New site
20 Jan 20
22:26:58
ip90.65.196.161 CIN St Mandrier
New text:
20 Jan 20
17:37:03
ip Anonymous Baia del Rogiolo
New characteristics: 1
20 Jan 20
17:37:03
ip Anonymous Baia del Rogiolo
New site name: Baia del Rogiolo Old site name:Baia_dei_Rogiolo
20 Jan 20
17:34:48
ip Anonymous Baia del Rogiolo
New Image:
20 Jan 20
17:28:12
ip Anonymous Baia del Rogiolo
New site
20 Jan 20
17:25:15
ip192.168.0.254 azerty Porto di Antignano
Upd text:
  • Minimum draft 0.5 m
  • Maximum draft 3 m
  • Depths rocky and muddy
  • shelter E / NE / SE
  • Maximum boat length: 12m

It is dangerous to enter in the port by strong wind from S-E or S-W.
Maxi